Translation for "neueste bücher" to english
Neueste bücher
Translation examples
»Und bei Ihrem neuesten Buch
‘And in your latest book?’
»Gefällt Euch Euer neuestes Buch?« fragte er schließlich.
'Are you enjoying your latest book?' he asked me finally.
Nach einer Weile schlendert sie zurück in ihr Zimmer, wo ihre neuesten Bücher und Zeitungen auf sie warten.
After a while she meanders back to her room where her latest books and newspapers await.
Ihr neuestes Buch trägt den Titel I Still Miss My Man, But My Aim Is Getting Better.
Her latest book is I Still Miss My Man, But My Aim Is Getting Better.
Er hatte einmal gelesen, man könne sich eines freundlichen Empfangs sicher sein, wenn man sich einem Schriftsteller mit dem Kopf seiner Großmutter in der einen und seinem neuesten Buch in der anderen Hand nähere.
He had read somewhere that if you approached a writer with his grandmother’s head in one hand and his latest book in the other, you were sure of a genial welcome.
Fans schlenderten ziellos im Hauptgeschäftsbereich herum und waren ganz begierig, den Mann zu sehen, dessen neuestes Buch nach wie vor die Bestsellerlisten anführte, sogar noch nach fünf Wochen.
Fans milled inside the main retail area, eager to see the man whose latest book still dominated the bestseller lists, even after five weeks.
George hatte sich Zeitungsartikel ausgeschnitten, Sherlock Holmes’ fortlaufende Heldentaten in The Strand Magazine verfolgt und sich in der Bibliothek Sir Arthurs neueste Bücher ausgeliehen.
George had cut articles from the newspapers, followed Sherlock Holmes's continuing exploits in The Strand Magazine, and borrowed Sir Arthur's latest books from the library.
Einen Monat zuvor, im August, hatte Gaddis in einem Buchladen in der Londoner City sein neuestes Buch vorgestellt – Zaren, eine vergleichende Studie über Peter den Großen und den derzeitigen russischen Präsidenten Sergej Platow.
A month earlier, Gaddis had been launching his latest book – Tsars, a comparative study of Peter the Great and the current Russian president, Sergei Platov – at a bookshop in central London.
«Dr. McFarland», sagte Jack Strom, «in Ihrem neuesten Buch beschreiben Sie, was Sie die Sieben Stadien des Zynismus nennen – eine Art Stufenleiter, die man bis zur Midlife-Crisis hinabsteigt, und dann erörtern Sie die Möglichkeiten, diesen Prozess umzukehren.
“Doctor,” Jack Strom was saying, “in your latest book you describe what you call the Seven Stages of Cynicism—a kind of ladder that a person climbs down on to middle-age depression—and then you discuss ways to reverse the process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test