Translation for "nervöse bewegungen" to english
Nervöse bewegungen
Similar context phrases
Translation examples
Er schlug die Beine übereinander, faltete die Hände auf dem Schoß, um nervöse Bewegungen zu vermeiden.
He crossed his legs and clasped his hands in his lap in order to avoid nervous movements.
So gingen sie eine oder zwei Minuten lang weiter, aber dann machte Linnell sich mit einer plötzlichen nervösen Bewegung los und kam zu mir.
in immediate response, Kathie put an arm around Linnell’s waist, and they walked enlaced for a minute or two; then with a sudden nervous movement, Linnell drew herself free and came to me.
Ein struppiger Bart bedeckte sein Gesicht und verlieh ihm das Aussehen eines Straßenräubers, das schlecht zu seinem aufgeschossenen zarten Körper und seinen nervösen Bewegungen paßte.
A scrubby beard covered his face to the cheekbones, giving him an air of ruffianism that went oddly with his large weak frame and nervous movements.
Das weiße Blinken von der Vorderseite des Wagens spiegelte sich an Tullys bleicher Haut und bleichen Haaren und verlieh seinen nervösen Bewegungen einen unwirklichen Charakter.
The white flash from the front of the car glanced off his pale skin and pale hair and turned his nervous movements into something surreal.
Jane Clayton konnte ihn als großen schwarzen Schatten vor dem Feuer erkennen, und aus seinen raschen, nervösen Bewegungen ließ sich schließen, daß er Angst hatte.
The girl could see his great frame silhouetted against the lurid glare of the flames, and she guessed from the quick, nervous movements of the man that he was afraid.
Andre vermißte die nervösen Bewegungen der habaneros, wenn sie zwanzigmal am Tag an den kleinen offenen Ständen starken süßen Kaffee aus löffelgroßen Tassen in einem einzigen Schluck hinunterstürzten.
That nervous movement of the Habanero taking his spoon-sized cup of potent sweet coffee in a single quick sip twenty times a day at the little open stands.
Aber was? Bourne war in das schmutzige Hotelzimmer zurückgekehrt, stand jetzt am Fußende des Bettes und beobachtete seinen Gefangenen, dessen Zuckungen noch stärker geworden waren, dessen gestreckter Körper krampfartig auf jede nervöse Bewegung reagierte. Was war es?
What was it? Bourne had returned to the filthy hotel room and stood at the foot of the bed watching his prisoner whose twitch was more pronounced now, his stretched body spastically reacting to each nervous movement. What was it?
Wenn sein Herz zu schlagen aufgehört hätte, ich glaub, ich hätt es wieder in Gang gebracht … ich hätt mich über ihn gebeugt und hätt ihm meinen Atem eingeblasen … ihm mein Blut eingeflößt … ihn geschüttelt», sagte sie mit einer heftigen, nervösen Bewegung ihrer großen Hände, «irgendwas, bloß um ihn am Leben zu halten.»
If his heart had stopped beating I believe I could have done something to make it start again--I'd have stood over him and blown my breath into him--got my blood into him--shook him," she said with a powerful, nervous movement of her big hands--"anything just to keep him alive." "She's--she's--saved his life--time after time,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test