Translation for "nervös machen" to english
Nervös machen
verb
Translation examples
verb
Sie schaltete es zum Computer durch, ging nervös durch eine ungewohnte Folge von Befehlen.
She punched it through to comp, flurried through an unfamiliar set of commands,
Begleitet von nervösen Blechbläsermotiven flieht eine Gruppe ausgehungerter Untertanen des Schneiderkönigs aus der Stadt.
In a flurry of brass, a group of the tailor King’s starving subjects flee the city.
»Okay, danke.« Stern aktivierte die elektronische Zündung und zuckte nervös zusammen, als der Herbstwind unvermittelt einen Regenschwall auf die Windschutzscheibe klatschen ließ.
‘OK, thanks.’ Stern flinched as the autumn gale spattered the windscreen with a sudden flurry of rain.
Holmes, so wissen Sie so gut wie ich, daß ein Verbrecher oft nervös ist und Dinge tut, die ein besonnener Mensch unterlassen würde.
Holmes, you know as well as I do that a criminal is often flurried, and does such things, which a cool man would avoid.
Diese hier hatten pelzig-dicke Watschelbeine und kurvig-scharfe Hörner, und als Trey anhielt, wurde Ben plötzlich nervös.
The things had furry thick waddles and curvy-sharp horns and when Trey pulled to a stop, Ben felt a flurry of nerves.
Ist das absichtlich geschehen, oder haben Sie schlichtweg außer acht g elassen, wie solche Leute reagieren würden?« Holt Fasners Atemzüge gingen flac h und nervös.
Did you do it on purpose, or did you just not consider how they would react?’ His breathing was shallow and flurried.
Unter seinen Fingern flatterte ihr Puls nervös genug, um ihn ausrufen zu lassen: «Wenn es dir nach unserer Rückkehr nicht besser gehen sollte, werde ich um Baillie schicken.»
Under his fingers her pulse was flurried enough to make him say: ‘If you are not better by the time we return I’ll send for Baillie.’
Sein Blick schweifte nervös im Raum umher. Ihm entgingen weder die vielen Apparaturen noch die allgemeine Hektik. »Was fehlt ihm?« Ein Arzt studierte gerade das Krankenblatt.
his eyes darted around the room, taking in all the equipment, the flurry of activity. ‘What’s wrong with him?’ The doctor was looking at the chart.
Hugo, der zufällig neben dem Intendanten gestanden hatte, sprang neben sie und geleitete sie am Arm und im Gleichschritt durch die Menge, die sich unter nervösem Geflüster sofort wieder hinter ihnen schloss.
Hugo, who happened to be standing near the superintendent, fell into step beside her, taking her arm and guiding her through the crowd, which closed ranks behind them in a flurry of whispers.
An Mr. Baxters Tisch entstand ein Aufruhr, als einer der Sitzenden umstürzte und die braungebrannten Männer mittleren Alters, mit Wanst und voller Schmuck, sich nervös bekreuzigend, den gestürzten Körper umringten;
From Mr. Baxter's table there arose a commotion as one of the seated bodies slumped and a flurry of middle-age men with tans, paunches, and much jewelry crossed themselves and gathered around that slumped body—Mr.
verb
»Da kann ich nichts machen. Nelly macht mich nervös
Well, I can't help it. Nelly fusses.
»Ich spreche mit Buxus«, meinte Calliopus nervös.
"I'll speak to Buxus," Calliopus fussed.
Benton fuhrwerkte so nervös herum, daß ich mich wunderte.
Benton fussed and fluttered in a way that had me wondering.
»Natürlich mache ich mir Sorgen«, sagte See Threepio nervös.
“Of course I’m worried,” See-Threepio fussed.
Aber seine Frau, Alberts Mutter, war sehr nervös und unterbrach uns dauernd.
But his wife, Albert’s mother, fussed, interrupting all the time.
Ich ließ ihn gewähren, als er mich mit nervöser Hektik umsorgte, denn es fühlte sich unglaublich gut an, wieder unter Freunden zu sein.
I let him fuss, for it was incredibly good to be among friends again.
Die ältere Frau machte viel Aufhebens um die jüngere, die äußerst nervös wirkte.
The older woman was fussing round the younger one who seemed very nervous.
Yarvi fummelte nervös mit seinem Fingerstumpf herum, und sogar seine Daumenspitzen schwitzten.
He fussed with his stub of finger, the very tips of his thumbs sweating.
Der Park wimmelte von lärmenden Kindern im Vorschulalter, zwischen ihnen die nervösen Mütter.
The park brimmed over with the noise of children too young for school. Their mothers fussed around them in the playground.
»Die Schiffsführerin ist doch kein Narr, Trigg«, sagte der gut aussehende Sklave, der nervös an seinem Halseisen spielte.
“The captain’s no fool, Trigg,” the handsome slave was saying, fussing nervously with his collar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test