Translation for "neonleuchte" to english
Neonleuchte
Translation examples
Die Neonleuchten sirrten hinter den Gittern der Lampenschirme.
Neon lights flickered behind a set of venetian blinds.
Über sich erblickte sie die kreisförmig angeordneten Neonleuchten der Andockstation.
Above her, a circle of neon lights marked the docking zone.
Schließlich gab er nach und drehte langsam den Kopf nach oben: Das Telefon war etwas links von der Neonleuchte angebracht.
He resigned himself to tilting his head slowly upward, and there was the telephone, mounted a little to the left of the circular neon light.
Die sich verdichtenden Wolken hingen bereits so niedrig, daß die aquamarin- und marlinblauen Neonleuchten an den Fassaden einen unheimlichen Heiligenschein verbreiteten.
Thickening clouds were already so low the aquamarine and marlin blue neon lights of the Deco building facades were hazed in eerie halos.
Hellpurpurner Teppich, Wände in Orange und Gelb, Neonleuchter, die wie ein Z geformt waren, und eine Cocktailbar, die auf der Außenseite mit blauem Leder gepolstert und mit Knöpfen beschlagen war.
you know, bright purple carpet, orange and yellow walls, neon lights shaped like letter Zs, and a cocktail bar in one corner with the front made of padded and buttoned blue leather.
Escher vor, wo Treppen, die scheinbar nach oben gehen, tatsächlich nach unten führen, nur dass Eschers Treppen keine pinkfarbenen Neonleuchten in den Stufen und auch keine Silhouetten von nackten Frauen auf den senkrechten Teilen hatten, und oben – oder unten? – stand auch keine hochgewachsene Frau und hob das Bikinioberteil, um mir ihre Titten zu zeigen.
Escher drawing, where stairs that appear to be going up are actually going down, except Escher’s stairs didn’t have pink neon lights in the treads, and they didn’t have silhouettes of naked women on the risers, and there wasn’t a tall woman at the top—or bottom?—lifting her bikini top to flash me her tits.
(„Aber nicht gerade das Fast Food, das Billy Bob meinte", pflegte Xander zu sagen.) Die Neonleuchten des Steakhauses verhießen sowohl Wechselgeld als auch Unterschlupf vor dem Regen. Buffy fragte sich, wieviel hier wohl ein Kaffee kostete. Sie war nie hier eingekehrt – das Essen war nicht so ganz das richtige für verwöhnte Sechzehnjährige. Aber nach dem vollen Parkplatz zu urteilen, war es ziemlich beliebt bei Leuten auf der Durchreise.
But hardly ever in the way Billy Bob intended, Xander was fond of saying. Even so, in the storm the Steak House’s neon lights promised both change and temporary shelter. She wondered how much they charged for a cup of coffee. Buffy had never eaten there—it didn’t exactly cater to the social ambitions of high school students—but judging from how packed the parking lot was, the food must be popular with people passing through town.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test