Translation for "nationalökonomie" to english
Translation examples
Er wollte ein Werk über Nationalökonomie schreiben.
He wanted to write a work on economics.
Dies Jahr habe ich Nationalökonomie genommen. Ein sehr erleuchtendes Fach.
I've elected economics this year—very illuminating subject.
Und auch Wissenschaft und Religion und Kunst und Politik und Nationalökonomie genügen nicht. Und weder Liebe noch Pflichtbewußtsein und Uneigennützigkeit;
Science is not enough, religion is not enough, art is not enough, politics and economics are not enough, nor is love, nor is duty, nor is action however disinterested, nor, however sublime, is contemplation.
Der Zusammenbruch ereignete sich ungefähr um 10 Uhr 20 vormittags, als ich eine Vorlesung über Nationalökonomie VI -Geschichte und Gegenwartstendenzen der Wirtschaft vor unteren Semestern hielt.
The collapse occurred about 10.20 A.M., while I was conducting a class in Political Economy VI - history and present tendencies of economics - for juniors and a few sophomores.
Mein früherer Lehrstuhl für Nationalökonomie war schon vor längerer Zeit von einem fähigen neuen Mann übernommen worden, und zudem hatten sich die Lehrmethoden in den Wirtschaftswissenschaften seit meinen besten Jahren wesentlich gewandelt.
My old chair of political economy had long been adequately filled - besides which, methods of teaching economics had changed greatly since my heyday.
Ich hätte lieber Nationalökonomie als Französisch genommen, aber ich habe es nicht gewagt, denn ich fürchtete, daß der Professor mich nicht durchkommen lassen würde, wenn ich nicht Französisch ein zweites Mal belegt hätte, — so bin ich mit knapper Not in der Prüfung im Juni mit durchgerutscht.
I should rather have elected economics than French, but I didn't dare, because I was afraid that unless I re-elected French, the Professor would not let me pass—as it was, I just managed to squeeze through the June examination.
Es ist hier nicht die Rede vom Menschen, den die Schule, die Nationalökonomie, die Statistik kennt, nicht vom Menschen, wie er zu Millionen auf den Straßen herumläuft und von dem nichts andres zu halten ist als vom Sand am Meer oder von den Spritzern einer Brandung: es kommt auf ein paar Millionen mehr oder weniger nicht an, sie sind Material, sonst nichts.
We are not dealing here with man as he is known to economics and statistics, as he is seen thronging the streets by the million, and of whom no more account can be made than of the sand of the sea or the spray of its waves. We are not concerned with the few millions less or more.
Aus seiner Feder stammte ein bedeutendes Werk über dynamische Nationalökonomie, in welchem er die Abschaffung aller Abgaben auf Grundbesitz und landwirtschaftliche Erzeugnisse sowie die Einführung einer umgekehrt progressiven Einkommenssteuer vorschlug, die den Ärmsten am härtesten traf und ihn somit zur stärkeren Entfaltung seiner wirtschaftlichen Aktivitäten zwang.
From his pen had come an important work concerning dynamic political economy. In it he had proposed the abolition of all taxes on real estate and agricultural products, as well as the introduction of an upside-down progressive income tax, which would hit the poorest citizens the hardest and so force them to a more vigorous development of their economic activities.
Unter den theoretischen Schwächen des utopischen Sozialismus stach eine dramatisch hervor: das Fehlen einer ökonomischen Analyse des Privateigentums, das »in den Werken der […] französischen Sozialisten und Kommunisten […] nicht nur mannigfach kritisiert, sondern auch utopistisch ›aufgehoben‹ worden« war, da sie es, so die Kritik, nicht systematisch als Grundlage des kapitalistischen Systems und der Ausbeutung betrachtet hätten.36 Marx selbst war, angeregt durch Engels’ frühe Schrift Umrisse zu einer Kritik der Nationalökonomie (1843/ 44)37, zu dem Schluss gelangt, dass eine solche Analyse im Zentrum der kommunistischen Theorie stehen müsse.
Among the numerous theoretical weaknesses of utopian socialism, one stood out dramatically: its lack of an economic analysis of private property which ‘the French socialists and communists . had not only criticised in various ways but also “transcended” [ aufgehoben] in a utopian manner’, 35 but which they had not systematically analysed as the basis of the capitalist system and of exploitation. Marx himself, stimulated by Engels’ early Outline of a Critique of Political Economy (1843–4), 36
Dieser Rückschläge ungeachtet unternahm es der baierische Staatsrath Joseph von Hazzi in einem von ihm im Jahr 1826 vorgelegten Lehrbuch des Seidenbaus für Deutschland, die Serikultur, unter tunlicher Vermeidung bisheriger Mißgriffe und Fehler, als einen wichtigen Zweig der allmählich nun aufstrebenden Nationalökonomie mit Nachdruck zu befürworten.
Despite these setbacks, Bavarian Counsellor of State Joseph von Hazzi undertook to advocate sericulture in his Lehrbuch des Seidenbaus für Deutschland of 1826, avoiding, wherever possible, the errors that had been made in the past and emphasizing instead its importance in the formation of a national economy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test