Translation for "nachweisen indem" to english
- prove by
- demonstrated by
Similar context phrases
Translation examples
Aber doch nur, weil man ihr nichts nachweisen konnte.
Because the case against her could not be proved.
Da man ihnen nichts nachweisen konnte, war nichts zu machen.
Since nothing could be proved, nothing could be done.
Wir haben es bis jetzt bloß noch nicht nachweisen können.
We just haven’t been able to prove it yet.
Tatsächlich lässt sich nachweisen, dass mein Vater diese Lesart verwarf;
But it is in fact demonstrable that my father rejected this;
Und waren vielleicht weniger glücklich, auch wenn der Nachweis dafür schwerer fiel.
Maybe less happy, too, though that's harder to demonstrate.
Ich möchte die Bedeutung von Namen für die Psychologie und das Verhalten von Menschen nachweisen.
›I’m trying to demonstrate the importance of names on human psychology and behavior.
Jeder Kandidat muss einen gewissen Hirnschaden nachweisen, um in die Mullahschule aufgenommen zu werden.
Every candidate has to demonstrate a certain level of brain damage to be accepted to mullah school.
Er hatte das Rezept und würde damit seine Behandlungswilligkeit nachweisen, wenn es irgendjemand von ihm verlangte.
He had his prescription and would use it to demonstrate his willingness to receive treatment if anybody asked him.
Sie ist zwar mit Janus unterschrieben, aber ich denke, wir können ohne jeden Zweifel nachweisen, dass wir die Autoren sind.
Its signed Janus, of course, but I think we can demonstrate that it was our discovery.
»Das bedeutet, dass Sie das Recht haben, sich an den Treuhandfonds mit der Bitte um Unterstützung zu wenden, wenn Sie eine finanzielle Notlage nachweisen können.«
It says that if you can demonstrate financial distress you are entitled to apply to the trust for support.
Man hat zwar nachweisen können, daß die Nervenzentren von Grausamkeit, moralischem Urteil und Altruismus im präfrontalen Cortex angesiedelt sind;
It has certainly been demonstrated that the centers of cruelty, moral judgment, and altruism were situated in the prefrontal cortex;
Der Gerichtsausschuss entschied, dass das County kein zwingendes öffentliches Interesse an der Einschränkung der persönlichen Freiheiten der Polizisten nachweisen könne.
The judges on the panel ruled that the county had failed to demonstrate a compelling public interest in infringing a policeman’s personal liberties.
Es würde ferner Ihre Behauptung bestätigen, dass er seine Frau geschlagen hat, wenn Sie ihm regelmäßige Gewalt gegen seine Tochter nachweisen könnten.« Er hielt kurz inne.
It would also support your contention that he beat Ailsa if you could demonstrate a history of brutality against his daughter." He paused.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test