Translation for "nachvollziehen" to english
Nachvollziehen
verb
Translation examples
Er kann es nicht nachvollziehen, hatte sie gedacht, er kann mich nicht verstehen.
He can’t comprehend it, she had thought. He can’t understand me.
Etwas, das ich auch heute immer noch nicht ganz nachvollziehen konnte.
Something else that I still didn’t quite comprehend.
Kate konnte Patricks Hass auf die SFs nicht nachvollziehen.
Kate could never comprehend Patrick’s hatred of the FNGs.
Ich versuchte zu begreifen, was ich da sah, aber ich konnte es nicht nachvollziehen.
I tried to fathom what I was seeing, but I couldn’t comprehend it.
»Dann könnt Ihr nicht nachvollziehen, wie es ist, wenn etwas in Gefahr ist, das Ihr sehr geschätzt habt.«
“Then you cannot comprehend what it is to have something you treasure threatened by another.”
Es ging offensichtlich um einen Familienstreit, einen, den der Lord of Douglas nicht nachvollziehen konnte.
It was evidently a family quarrel, one the Lord of Douglas did not comprehend.
»Das kann ich schwer nachvollziehen. Ich habe zu viel Bosheit in mir.« Die Stimme veränderte sich.
"This is something I find difficult to comprehend. I have too much wickedness within me." The voice changed.
Du bist eine Frau, die den Geist höher schätzt als den Körper, die Dinge analysieren und nachvollziehen kann.
‘You’re a woman who values mind above body, who can analyse and comprehend.
Stellan schüttelte den Kopf. Er konnte den abgrundtiefen Abscheu, der diesen Mann antrieb, nicht nachvollziehen.
Stellan shook his head, unable to comprehend the depths of resentment that must drive this man.
Zu häufig ließ sich das Mädchen von obskuren mathematischen Tangenten mitreißen, die niemand nachvollziehen konnte.
Too often the teenager spun off on obscure mathematical tangents that no one could comprehend.
verb
»Wir werden Schritt für Schritt nachvollziehen«, sagte ich.
“We shall retrace each step,” I said.
»Dann müsste ich Jacens Schritte ohne eure Hilfe nachvollziehen
I'll have to retrace Jacen's steps without your help.
An diesem Abend würde der neununddreißigjährige Daniel den letzten Gang jenes Königs nachvollziehen – nur in umgekehrter Richtung.
This evening, thirty-nine-year-old Daniel would be retracing that King's final walk – except backwards.
Eines Tages, oder eines Nachts, würde er die Strecke noch einmal zu Fuß zurücklegen, jeden seiner Schritte um der Nostalgie willen nachvollziehen.
One day, or night, he would do that walk again, retrace his steps for the sake of nostalgia.
Wenn Sie genügend richtige Fragen stellen, werden Sie wahrscheinlich die meisten Schritte nachvollziehen, die wir in den letzten achtzehn Monaten zurückgelegt haben.
If you ask enough of the right questions, you'll probably retrace most of the steps we've taken in the last eighteen months.
Einer war aus Dschibuti, sagte wenig, lag da und starrte auf die Decke, als wollte er die Reise nachvollziehen, die für ihn in einem Haftraum im Flughafen von Manchester geendet hatte. Zwei waren Nigerianer.
One, from Djibouti, said little, lying and staring at the ceiling as though retracing the journey of how he had ended up at a holding facility in Manchester Airport. Two were Nigerian.
Ich vermute, du bist gekommen, um mich um Hilfe zu bitten, damit du Kivas Schritte nachvollziehen und herausfinden kannst, welche Rolle sie bei Beatrix’ Sturz spielte.« »Das stimmt.« »Ich werde dir helfen.
I suspect you came here to ask me to help you retrace Kiva's steps, to determine what role she played in the queen's downfall." "That is true." "I’ll help you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test