Translation for "nachtwolken" to english
Translation examples
Sein fleischiges Gesicht war so fahl wie die Nachtwolken.
His beefy face was as pale as the night clouds.
Die Decke war schwarz, mit einer Andeutung von Nachtwolken.
The ceiling was dark with a likeness of night clouds upon it.
Ein aufommender Wind rauschte durch das Laub, zerriß die Nachtwolken;
Wind surprised, pealed the leaves, parted night clouds;
Die Mittsommernachtssonne über dem Waldrand, leuchtend rote Nachtwolken.
The midnight sun over the edge of the forest, glowing red night-clouds.
Schwaden von Nachtwolken bildeten sich in fünftausend Metern Höhe wie Banner aus Rauch.
Wisps of night cloud were forming at five thousand like banners of smoke.
Der Mond, rauchig und gelb in der dünnen Nachtwolke, stand rechts über einer Gruppe entfernter Fichten.
To their right the moon, smoky and yellow in thin night cloud, stood over a clump of distant pine trees.
Rufus ließ sich Zeit mit der Antwort und starrte in die Weite, als die Nachtwolken sich von den Hügeln im Osten hoben. »Man wird sehen.
Rufus did not immediately respond, but stared out over the hills as the night clouds rolled away from the eastern hills. “We’ll see.
Ich postierte Wachen auf dem Schiff und andere an den Ufern der kleinen Insel, und dann zündeten wir Lagerfeuer an und sangen Lieder unter den Nachtwolken.
I left sentries on the boat, and placed others at the small island's extremities, and then we lit fires and sang songs beneath the night clouds.
Das Zimmer war jetzt in ein eigenartiges orangefarbenes Licht getaucht, das von den Straßenlampen draußen kam und von den tief hängenden Nachtwolken reflektiert wurde.
The room was now bathed in a strange orange light from the streetlamps outside bouncing off the underside of the night clouds.
Am Himmel der Halbmond, umgeben von schillernden Nachtwolken.
A half-moon in the night sky was surrounded by shimmering clouds.
Ich sah die blassen Nachtwolken in großen Stößen wie erschreckte Vögel durch den Himmel flattern, hörte den Rhein wandern und dachte an meiner Mutter Tod, an den heiligen Franz, an meine Heimat in den Schneebergen und an den ertrunkenen Richard.
I saw pale clouds swoop like frightened birds through the night sky, heard the Rhine coursing, and thought of my mother’s death, of St. Francis, of my homeland and the snowcapped mountains, and of my friend Richard, who had drowned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test