Translation for "nachtragen von" to english
Nachtragen von
Translation examples
grudge of
»Ihr solltet mir also nichts nachtragen
“You shouldn’t bear me any grudge.”
»Nur ein paar Leute von früher, die mir möglicherweise noch irgendetwas nachtragen oder so.«
Just a few people from my past who might have a grudge or whatever.
Prinz Johann wird dir den Vorfall mit Sicherheit nachtragen – und er hat ein sehr gutes Gedächtnis.
Prince John will bear you a grudge for today’s incident, and he has a very long memory.”
»Was das Nachtragen betrifft, wären sechs Jahre nicht einmal ein regionaler Rekord«, sagte ich ihm.
"As grudges go, six years wouldn't even be a regional record," I told him.
»Ja, ich weiß«, sagte Artemis. »Aber ich bin sicher, Dionysos wird euch das kleine, äh … Missverständnis nicht nachtragen.
"Yes, I know," Artemis said. "But I'm sure Dionysus will not hold a grudge just because of a little, ah, misunderstanding.
Ich sah zu, wie sie durchs Zimmer ging, die Vorhänge zur Seite schob und sich abmühte, die Balkontür zu öffnen. »Und wo hast du überhaupt all die Klamotten her?«, wollte ich wissen und musterte sie von Kopf bis Fuß, verfiel sofort wieder in unsere übliche Routine aus Anzicken und Nachtragen.
I watched as she strode across my room, pushed the drapes aside, and struggled to unlock the french doors. "And where are you getting all these clothes?" I asked, scrutinizing her from head to toe, reverting right back to our normal routine of bickering and grudge holding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test