Translation for "nacht schlief" to english
Translation examples
In dieser Nacht schlief ich kaum.
I BARELY SLEPT THAT NIGHT.
In dieser Nacht schlief er kaum.
He barely slept that night.
In der folgenden Nacht schliefen die beiden.
The two slept that night.
In dieser Nacht schlief niemand in Canudos.
No one in Canudos slept that night.
In dieser Nacht schlief Nika kaum.
Nika hardly slept that night.
In dieser Nacht schlief jeder auf seinem Pony oder gar nicht.
Everyone slept that night on their ponies, or not at all.
In der Nacht schlief sie bei angelehntem Fenster.
She slept that night with the window open.
In dieser Nacht schlief niemand in der wiedergeborenen Stadt.
Nobody in the reborn city slept that night.
Des Nachts schliefen wir in Zelten und hielten Wache.
We slept at night in tents, with a watch set.
Während Jude in jener Nacht schlief, sah Willem ihn an.
As Jude slept that night, he watched him.
In jener Nacht schlief ich im Stall eines Milchbauern, nicht weit vom Vy.
I spent that night sleeping in the tidy hayloft of a dairy farm just off the Vy.
In dieser Nacht schlief ich gut, und am folgenden Morgen ging ich etwas optimistischer zur Arbeit.
After a good night's sleep, I went to work the next morning, feeling a bit more optimistic about life.
Vorläufig musste er sich Tag für Tag ein Eckchen in einer Massenzelle erkämpfen, in die man hundert Gefangene gepfercht hatte. Nachts schliefen sie alle in Schichten auf ihren mit Ungeziefer verseuchten Pritschen.
For now he spent his days fighting for a corner of a cell shared by one hundred prisoners and his nights sleeping in shifts on a bug-ridden cot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test