Translation for "nachsichten" to english
Similar context phrases
Translation examples
Das kann er jetzt nicht mehr, denkt sie mit Nachsicht.
Of course he can’t do that now, she thought with forbearance.
Ihr Hochmut (ihre Nachsicht) ist so stur und unerschütterlich;
Her arrogance (her forbearance) was so stubborn and unshakable;
Du wärst von meinem Takt und meiner Nachsicht höchst beeindruckt gewesen.
You'd have been most impressed by my tact and forbearance.'
Zuerst behandelte ich ihn mit Nachsicht, aber er wollte nichts sagen.
At first I treated him with forbearance, but still he would say nothing.
Diese Nachsicht könnte die Puppenspieler dazu bringen, darin eine Schwäche zu sehen.
Your forbearance might lead the Puppeteers to infer weakness.
Kannst Du nicht in Dich gehen und ein wenig Nachsicht finden?
Can’t you search within yourself and come up with a little forbearance?
Ich vermute, bis dahin sollten wir ein wenig Nachsicht üben.
I suppose we should have a little forbearance in the meantime.
Er hat für mich die Nachsicht, die man Überlebenden gewährt.
He indulges me, the way you do survivors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test