Similar context phrases
Translation examples
Vermutlich wollte sich da einer im Nachhinein reinwaschen.
Probably someone was trying to wipe the slate clean afterward.
Im Nachhinein verblüffte mich die Unschuld der Situation.
What would strike me afterward was the innocence of it.
Wie Mundy sie herumgebracht hat, ist ihm im Nachhinein ein Rätsel.
How Mundy passed them is afterwards unclear to him.
Er sagte, der Zusammenhang sei ihm erst im Nachhinein aufgefallen.
He said he realized only afterward the connection.
Im nachhinein hätten wir nichts mehr dagegen tun können.
"And there wouldn't have been a single thing we could have done about it afterwards.
aber nein, er stellte die Vorschriften auf, und der Engel Gibril bestätigte sie im Nachhinein.
but no, he just laid down the law and the angel would confirm it afterwards;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test