Translation for "nach vorgegangen" to english
Translation examples
Wie seid ihr vorgegangen?
How did you proceed?
Bengt Suomi ist exakt richtig vorgegangen.
Bengt Suomi was right to proceed as he did.
Was die Weitergabe unseres Beweismaterials an die Polen betrifft, wird die Enforcement nach ihrem Ermessen handeln, aber erst nachdem entschieden ist, wie gegen Roper und seine Komplicen vorgegangen werden soll.
As to passing our evidence to the Poles, Enforcement will do that at its discretion, and not before a decision has been agreed on how to proceed against Roper and his accomplices.
Sogar aus den Aussagen der Angeklagten, die von Rechts wegen die Erlaubnis und von Partei wegen vermutlich den Befehl haben, zu lügen, geht hervor, mit welch vorsätzlicher Roheit, die das zugrunde liegende System deutlich offenbart, hier vorgegangen wurde.
From statements of the accused who have legal licence and party duty to lie, it emerges with what deliberate, programmatic violence – clearly betraying the hand of a system – they here saw fit to proceed.
Wenn er, Richis, selbst ein Mörder wäre und von des Mörders selben leidenschaftlichen Ideen besessen, hätte er auch nicht anders vorgehen können, als jener bisher vorgegangen war, und würde wie dieser alles daransetzen, sein Wahnsinnswerk durch einen Mord an Laure, der herrlichen, der einzigartigen, zu krönen.
If he, Richis, had been the murderer and were himself possessed by the murderer’s passions and ideas, he would not have been able to proceed in any other fashion than had been employed thus far, and like him, he would do his utmost to crown his mad work with the murder of the unique and splendid Laure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test