Translation for "mokant" to english
Mokant
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Die Zwillinge wechselten einen mokanten Blick.
The twins exchanged a mocking glance.
Burdon bedachte Radcliffe mit einem mokanten Lächeln.
Burdon gave Radcliffe a mocking smile.
Smeik lächelte mokant und breitete zwei seiner Ärmchen aus, als wolle er Kromek an sich drücken.
Smyke gave a mocking smile and extended two of his little arms as if about to embrace him.
Man hatte Kaffee und Likör hereingebracht, und zerstreut bat Daphne um ein kleines Glas Ginger-Brandy, das Mrs Sawle ihr mit gelupften Augenbrauen und einem mokanten Lächeln einschenkte.
Coffee and liqueurs had been brought in, and Daphne asked absent-mindedly for a small glass of ginger brandy, which her mother passed to her with a raised eyebrow and the mocking suppression of a smile.
Und zur Unterscheidung bin ich René, und das ist Timo.« Der vordere der beiden Brüder nickte mit dem Kinn zu seinem Zwilling, dessen Heiterkeit in ein einladendes Lächeln überging bei dem Wort »Unterscheidung«, das sein Bruder mit erklärender, jedoch nicht mokanter Handbewegung ausgesprochen hatte.
And to distinguish between us, I’m René and this is Timo.’ The closer of the two jerked his chin in the direction of his brother, whose cheerful expression turned into an inviting smile at the words ‘distinguish between’, which his brother had accompanied with an explanatory, but not mocking gesture.
adjective
Einige dieser Bücher waren allem Anschein nach frivol und mokant;
Some of these books were, on the face of it, frivolous and facetious;
»Daphne!«, sagte George und tippte sich mit einem mokanten Lächeln an den Schild von Cecils Mütze.
‘Daphne!’ said George and touched the peak of Cecil’s cap, with a facetious smile.
Sie hatten Murphys Gesetz vergessen, ein sehr wichtiger Grundsatz des Ingenieurwesens – und wohlgemerkt nicht dasselbe wie »Sod’s Law« (grob übersetzt: das Gesetz der armen Schweine), das mokant mit dem Gedanken spielt, dass immer das Schlimmste passiert (auf Französisch sagt man dazu »le loi de l’immerdement maximum«).
They had forgotten Murphy’s Law, an important principle of engineering—and not at all the same thing as Sod’s Law, which is the facetious idea that the worst thing always happens (in French, le loi de l’emmerdement maximum).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test