Translation for "mißvergnügt" to english
Translation examples
Missvergnügt setzte ich mich mit meinem Sandwich und meinem Kaffee an den Küchentisch.
Vaguely dissatisfied, I turned to the kitchen table, drank my coffee, and ate my sandwich.
»Könnt ihr das glauben?«, wiederholt sie und wirft uns allen missvergnügte Blicke zu.
“Can you believe it?” she repeats, giving us all dissatisfied looks.
Scaevinus klagte, die Welt lebe in Ungerechtigkeit und Wahnwitz und müsse, alles zusammengenommen, in einer noch schrecklichere Katastrophe enden, als es der Brand Roms gewesen sei. Er erwähnte, sogar Augustianer seien mißvergnügt, Fenius Rufus, der zweite Präfekt der Prätorianer, führe nur mit dem größten Widerstreben Tigellinus' unmenschliche Befehle aus und die ganze Familie Senecas sei durch das neuerliche Verhalten des Caesars sowohl gegen den alten Philosophen wie gegen Lucanus erbittert.
Scevinus complained that the world was living madly and unjustly, that all must end in some catastrophe more dreadful still than the burning of Rome. He said that even Augustians were dissatisfied; that Fenius Rufus, second prefect of the pretorians, endured with the greatest effort the vile orders of Tigellinus; and that all Seneca's relatives were driven to extremes by Cæsar's conduct as well toward his old master as toward Lucan.
Chamlis’ Aura flackerte in einem missvergnügten Grauweiß.
Chamlis's aura flickered a displeased grey-white.
Als es mir nicht gelungen ist, den Stein aus Gringotts zu stehlen, war er äußerst mißvergnügt.
When I failed to steal the stone from Gringotts, he was most displeased.
Lord Valentin blickte mißvergnügt – nein, dachte Conn, verwirrt drein.
Lord Valentine looked displeased―no, Conn thought, puzzled.
Cato war ebenso missvergnügt wie erstaunt ob dieser Herausforderung seitens seiner sonst so zurückhaltenden Tochter.
Cato was as displeased as he was astonished at such a challenge from his normally reticent daughter.
   Mißvergnügt runzelte ich die Stirn. Jetzt ging sie zu weit. Ihr Lachen klang scharf und bitter.    »Danke.
I frowned, displeased. That came too close for comfort. She laughed, but the laugh was sharp and mirthless. “Thanks.
Er zeigte einen missvergnügten Ausdruck, den Maya noch nie gesehen hatte; und sie beugte sich etwas vor und konzentrierte sich plötzlich. Sie sah Frank an.
He had a displeased expression that Maya had never seen before, and she leaned forward a bit, suddenly concentrating. She glanced at Frank;
Während meines Vortrags wirkte er immer missvergnügter, so als hätte der Krieg mit einem Mal eine völlig andere Richtung genommen und als wäre dies ganz und gar meine Schuld.
He looked entirely displeased throughout my discourse, as if the whole direction of the war was changing and it was entirely my fault.
Dies war ein Grund dafür, warum viele von ihnen mißvergnügt oder zumindest verwirrt aussahen, als Sax ihnen von der Beseitigung der Soletta und des Ringspiegels erzählte. Er tat das bei einem Bildschirmtreffen;
This was one reason why many of them looked displeased or at least nonplussed when Sax first told them about the removal of the soletta and annular mirror.
Nicht minder mißvergnügt knurrte der Wirtschaftsexperte für intergalaktischen Handel, Jean de Canin: „Du schöner Saturnring, wo bekomme ich nur die Unterlagen über den Lizenzvertrag der Soltener mit dem Springerboß Cokaze her? Nie etwas davon gehört!
No less displeased, Jean de Canin, economic expert for intragalactic trade, grumbled: "Good heavens, where am I going to get any information about the licensing treaty between the Soltenites and the Springer boss Cokaze? Never heard of it!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test