Translation for "mittelschule" to english
Translation examples
Seine jüngere Schwester ging auf die Mittelschule.
His sister was a junior high school student.
Als ich in die Mittelschule kam, starb auch Großvater.
I was going into junior high when my grandfather died.
Für Dale war das, als hätte man ihn noch mal auf die Mittelschule zurückgeschickt!
For Dale it was like being sent back to junior high school—
Sie haben ein Foto von dir, einen Abzug aus einem Schülerverzeichnis deiner Mittelschule.
They had photos of you with them. Copies of your official junior high class picture.
Weißt du, ich bin seit dem Ende der Mittelschule regelmäßig in Therapie, ja?
“I’ve been seeing a therapist since the end of junior high.
Die habe ich bekommen, als ich auf die Mittelschule kam, aber nach einem Jahr hab ich sie verloren.
I got it when I started junior high, but I lost it a year later.
Als wir noch in der Mittelschule waren, da hat sie schon ihr tolles Studium angefangen.
When we were still in junior high, she was in college, doing her fancy college thing.
Nur auf der Mittelschule hatten sie etwas Verständnis für mich, aber danach war ich ganz allein.
Out of the kindness of their hearts they let me graduate from junior high, but after that I was on my own, basically.
In den zwei Jahren, die ich bis jetzt auf der Mittelschule bin, habe ich intensiv für diesen Tag trainiert.
During my first two years in junior high, I'd worked out, training myself for this day.
Er ging vorbei an der Mittelschule, die er besucht hatte, und natürlich hatte er sie viel größer in Erinnerung.
He passed the junior high school he had attended and of course remembered it as much bigger.
Sie beendigte die achtklassige Mittelschule mit einem so guten Abgangszeugnis, daß ihre Eltern sie auf eine kleine High School gaben, obschon es damals für Mädchen nicht üblich war, daß sie den Bildungsgang fortsetzten.
She finished the eight grades of grammar school with such a good record that her parents entered her in the small high school, although in that time it was not usual for a girl to go on with her studies.
Erst dachte ich, das wird wirklich schwierig, aber als ich Tantchen Teg angelogen habe, dass ich mich mit Moira von der Mittelschule zum Tee treffen möchte, hat sie gesagt, sie würde mich um sieben abholen und mit mir ins Fedw Hir fahren, um den armen Opa zu besuchen.
I thought that would be really hard, but when I lied to Auntie Teg and said I wanted to have tea with Moira from the Grammar School, she said she’d pick me up at seven and take me to Fedw Hir to see poor old Grampar again.
Äpfel sind mit Apfelbäumen verbunden und mit der gezähmten Natur, und mit Eden und dem Garten der Hesperiden und dem Garten von Idun und Eris. In der Mittelschule habe ich einmal einen Apfel in meinem Schreibtisch versteckt, bis er reifer und reifer wurde und dann ganz weich und matschig, bis nur noch ein süß riechender Saftbeutel übrig war, und erst als er zu schimmeln anfing, habe ich ihn weggeworfen.
Apples connect to apple trees and the tamed growing world, and to Eden and the Garden of Hesperides and Iduna and Eris—and also once I kept an apple in my desk, in the grammar school until it got ripe and riper and then soft and bruised and was a sweet-smelling sack of sap, and only when it started to mildew on the outside did I throw it away.
Auf der Mittelschule waren sie eng befreundet.
They had been high-school buddies.
»Versetzt mich in meine Tage auf der Mittelschule zurück«, sagte sie. »In Amerika?« »Wisconsin.
“Takes me back to my days in high-school,” she said. “In America?” “Wisconsin.
Die ersten zwei Jahre am Gymnasium waren wesentlich anstrengender als die Mittelschule.
The first two years of high school were much more difficult than middle school.
»Was ist aus dem Fußballer in der Mittelschule in Wisconsin geworden?« wollte Douglas wissen. »Ich habe ihn geheiratet«, sagte sie.
“What happened to the footballer at the high-school in Wisconsin?” said Douglas. “I married him,” she said.
Diese Geschichte erinnert mich an die erste katholische Predigt, die ich auf der Mittelschule zu hören bekam.
That story reminds me of the first lecture I heard when I entered a Catholic junior high school.
Meine Mutter ist auch Lehrerin gewesen, sie hat an der Zarghoona-Mittelschule für Mädchen in Kabul Farsi und Geschichte unterrichtet.
My mother was a teacher too, she taught Farsi and history at Zarghoona High School for girls in Kabul.
Konnte ich noch nie.» – verbrachte die meiste Zeit des Jahres in Nord-Michigan, wo sie an einer Mittelschule Leibesübungen unterrichtete.
Never could.” — spent most of the year in northern Michigan, where she taught physical education at a public high school.
Aus vierzig Mittelschulen bildete er eine Garde.
He formed a guard, drawn from forty secondary schools.
»Sie hat eine Vertretung an einer Mittelschule.« Sie sah auf die Uhr.
‘She temps at a lower secondary school.’ She looked at her watch.
Dann war Bill Hazel von der Mittelschule zu ihnen gestoßen, und sie konnten sein Klassenzimmer benutzen.
Then Bill Hazel had joined from the Secondary School and they’d used his classroom.
Ein Junge und ein Mädchen gehen in der Mittelschule miteinander aus, beide sind Teenager und haben nicht viel Taschengeld.
In secondary school, a boy and a girl go out, both of them teenagers with meagre pocket money.
Als er mit der Mittelschule fertig war, sagte ich: Nu ist aber gut mit Schule, Johan.
When he finished secondary school I said to him, now you’re damn well finished with school, Johan.
Die Geschichte, wie ich in der Mittelschule neben ihn gesetzt wurde, hab ich früher immer so erzählt, als ob das ne Strafe gewesen wäre.
I always told a story of how ah was seated next to him at secondary school, as if this penance was imposed on me.
Weit gegangen schildert das Schicksal von Valentino Achak Deng, einem Überlebenden des Bürgerkriegs im Sudan, und führte zur Gründung der Valentino Achak Deng Foundation, die eine von Mr Deng geleitete Mittelschule im Südsudan betreibt.
That book, about Valentino Achak Deng, a survivor of the civil war in Sudan, gave birth to the Valentino Achak Deng Foundation, which operates a secondary school in South Sudan run by Mr. Deng.
Eine Geisterstadt, die Straßen sind leer gefegt, man sagt, dass tausende Tote erwartet werden, das Rabbinat hat ein Areal im Stadtpark für ein Massengrab abgesegnet, man hat Schüler aus Mittelschulen zum Ausheben von Gruben mobilisiert. Sie haben Todesangst!
“It’s a ghost town, the streets are empty and apparently thousands of casualties are expected. The rabbinate has prepared land for a mass grave in Independence Park, and secondary-school kids are being enlisted to dig trenches. It’s terrifying!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test