Translation for "mitschuld sein" to english
Mitschuld sein
Translation examples
Vielleicht trugen die Patienten eine Mitschuld an dieser gegenseitigen Abhängigkeit.
The patients were perhaps even more complicit in the cycle of mutual dependency.
Trotzdem trug der Mann vielleicht eine gewisse Mitschuld, dachte Lynley, als er auflegte.
Which, Lynley thought as he rang off, did not make the man not complicit in other ways.
Die Jedi hatten sich zu ihrem eigenen Untergang verschworen, trugen Mitschuld am Wiedererstarken der Dunklen Seite und waren für deren Sieg ebenso wichtig gewesen wie Sidious.
The Jedi had been conspirators in their own downfall, complicit in the reemergence of the dark side, and as important to its victory as Sidious had been. Sidious-their ally.
Cicero hätte Lust gehabt, ein ganzes Seminar über Diane Lookins abzuhalten und ihnen die unsichtbare Negerin in den Hals zu stopfen, bloß trug auch er, wie er genau wusste, viel zu viel Mitschuld daran, sie unsichtbar gemacht zu haben.
Diane instead. Cicero wished he were teaching an entire course on Diane Lookins, stuffing the invisible Negress down their throats, except he was too complicit in making her invisible himself, he knew.
complicity be
Du sprichst von Aislinns Mitschuld?
"You speak of Aislinn's complicity?
Weil die Kirche nicht wollte, dass ihre Mitschuld an der Sache offenbar wird.
“Because the church didn’t want its complicity in the matter exposed.
Sie wurden alle des Mordes beziehungsweise der Mitschuld an einem Tötungsdelikt verdächtigt.
They were all suspects in homicides. Or suspected of complicity in homicides.
Es besteht kein Zweifel an ihrer Mitschuld an Tynstars Versuch, mich zu töten.
There is no question about her complicity in Tynstar's attempt to slay me.
Miss Cram übrigens war von jedem Verdacht einer Mitschuld entlastet worden.
Miss Cram, by the way, had been cleared of all complicity.
Doch konnte er weder Osianders Schuld beweisen noch seine eigene Mitschuld leugnen.
But he could neither prove Osiander’s complicity nor deny his own.
Wir sprechen nicht über die Möglichkeit eines Krieges, Mylord, sondern über die Mitschuld deiner Tochter an Electras Angriff gegen mich.
"We were not speaking of the potential for war, my lord, but of your daughter's complicity in Electra's attack on me.
Sie glitt so geisterhaft wie immer durch meine Glastür herein und erzählte mir, sie sei die ganze Zeit von der Mitschuld ihrer Stiefmutter überzeugt gewesen.
She drifted through my study window, wraithlike as ever. She told me then that she had all along been convinced of her stepmother’s complicity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test