Translation for "mit einem rand" to english
Translation examples
Aber nicht nur am Rand.
“But it’s not just on the rim.
Und dann auf den Rand selbst.
and then onto the rim itself.
Wir sind auf dem Weg zum Rand.
We're bound for the rim."
Die klebrigen Köcher wurden größer und berührten sich, Rand auf Rand.
The glutinous cups grew larger and touched, rim to rim.
Und der Rand der Galaxie.
And the galactic rim.
Eine Null ohne Rand.
A zero. A nought with no rim.
»Was ist aus den Rändern geworden?«
“What happened to the rims?”
Hiro ist wieder am Rand.
Hiro's back on the Rim again.
Der Rand lag an ihren Lippen.
The rim was at her lips.
Wir befinden uns am Rand des Plateaus.
We are on the plateau's rim.
So nahe am Rand, zu nahe am Rand.
So near the edge, too near the edge;
“Das hier ist der Rand.”
“This is the edge of it,”
Zum Rand, nicht ins Wasser.
To the edge, not into.
Oder es gab keinen Rand.
Or there was no edge.
Doch am Rand - was ist dort?
But around the edge—what is there?
Auf einmal wirkte der Rand des Wassers wie der Rand einer tödlichen Klippe.
Suddenly, the water's edge seemed like the edge of a deadly cliff.
Er ist über den Rand des Alpha-Plateaus entkommen – über den Rand der Leere.
He escaped over the edge of Alpha Plateau, the void edge.
Du bist von der anderen Seite der Welt gekommen - von Rand zu Rand.
You have come from the other side of the world—from edge to edge.
Caffery starrte noch immer auf den Rand des Feuerscheins, den Rand der Nacht.
Caffery was still studying the edge of the firelight, the edge of the night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test