Translation for "mist" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Im Dorf roch es nach Mist und nach Brot.
The village smelled of manure and of bread.
Der Geruch von Mist hing in der Luft.
The smell of manure hung in the air.
»Papa ist mit dem Traktor den Mist wegfahren.«
“Dad is hauling away the manure with the tractor.”
Die Luft war vom Geruch frischen Mists geprägt.
The air was thick with the smell of fresh manure.
»Die Stiefel waren nicht voller Mist«, erklärte er dem Sohn.
‘No, not boots covered in manure,’ he explained.
Sie wollen die Hufe ihrer Pferde nicht mit Mist beschmutzen.
“They won’t want to soil their horses’ hooves with manure.
Düngemittel – verkauf ihr auch richtigen Mist?
Fertilizers—d’you sell actual manure as well?’
Sie säuberte die Pferdeboxen und warf den Mist in den Dungstreuer.
She cleaned stalls, throwing the muck into the manure spreader.
Mit all dem Mist hier muss es doch irgendwo ein Pony geben.
With all this manure around, there’s got to be a pony someplace.
noun
Mist und Fliegen, nein.
Dung and flies, no.
Mist und Fliegen, Junge!
             "Dung and flies, boy!
Mist und Fliegen, Mädchen.
Dung and flies, girl.
Der Boden bestand aus festgetrampeltem Mist.
The floor was hard-pressed dung.
Dieser… Mensch behandelt mich wie Mist.
This . human treats me like a bit of dung.
Blut und Mist, wenn Schwerer Biber das hören könnte!
Blood and dung, if Heavy Beaver could hear that!
»Männer sind wie Schweine, die sich in ihrem eigenen Mist wälzen.«
Men are like pigs rolling in their own dung.
»Auf den Straßen ist kein Mist, weil sie sich den hinter die Ohren schmieren.«
“They’re keepin’ the dung off the streets, but puttin’ it between their ears!”
Der Mörder ist mit Stiefeln voller Mist ins Haus gekommen?
Did the murderer come in with boots covered in dung?
noun
Zum Mist meines alten Lebens?
The muck of my past life?
An die hundert Pferde wateten durch den Mist – und wenn ich Mist sage, dann meine ich Pferdekacke.
About a hundred horses were milling around in the muck—and when I say muck, I mean horse poop.
Hier gibt es noch viel mehr von diesem Mist.
“There’s loads more of this muck, look.
Schweres, solides Friedensgold.«»Mist!
Heavy, solid, prewar gold.” “Muck!
Nimm diesen Mist weg und bring mir Whisky.
Take this muck away and bring some whisky.
die Bauleute befassen sich mit dem öden Mist der Prosa;
builders deal with the dreary muck of nonfiction;
Dann machte er sich über den steinharten Mist her.
With the scoop shovel, he started in on the rock-hard muck.
Kommst du eigentlich nie auf die Idee, mal den Mist rauszuschaufeln?
Don't you ever think to scoop out the muck?
Saatgut auszusäen. Dann das Zeug zum Wachsen zu bringen. Den Mist auszubreiten.
Sowing seeds. Growing things. All the muck spreading.
noun
Die Maler malen Mist, die Komponisten komponieren Mist, die Schriftsteller schreiben Mist, sagte er.
The painters paint rubbish, the composers compose rubbish, the writers write rubbish, he said.
»Was für’n Mist ist das denn?
What rubbish is this?
Musik, so ein Mist!
Music—that rubbish!
Aber das meiste war Mist.
But most of it was rubbish.
Irgend so einen Mist.
Some sort of rubbish like that.
Es ist Mist, und ich kann’s nicht.
It’s rubbish, and I’m crap at it.
Und der Mist wurde finanziert.
And the rubbish was getting funded.
Nigerianer bauen nur Mist.
Nigerians will do rubbish for you.
»Da läuft nur Mist«, klagte sie.
‘Nothing on but rubbish,’ she said.
Soll dieser … dieser Mist etwa eine Geschichte gewesen sein?
What kind of story was that… that rubbish?
in Ställen wurde der Mist zusammengekratzt;
stables were scoured for droppings;
Mist, mir hing noch ein Tropfen Blut auf den Lippen.
Crud, some blood had dropped on my cheek.
Fédorine sah ihn an, als wäre er ein Stück Mist.
Fedorine looked at him as if he were rat droppings.
Nicht die geringsten Anzeichen von elil – kein Geruch oder Spuren oder Mist.
Not the slightest trace of elil-no scent or tracks or droppings.
Wenn ein Wassertropfen auf die Zeitung fiel, hatte er Mist gebaut.
If one drop of water fell, blotting out on the paper, the job was shit.
Den Mist wegzuschaffen ist sogar eine Belohnung geworden!
It’s even become a reward, being picked to clean out the horse droppings!
Kopfschüttelnd ließ ich ihre Hand los. »Mist …«
Dropping her hand, I gave a little shake of my head. “Shit…”
»Bin abgelenkt worden«, sagte Archy. »Und hab Mist gebaut.
“I’ve been distracted,” Archy said. “And I dropped the ball.
Möglicherweise trinkt Mister Pfister keinen Tropfen Alkohol.
It’s possible that Mister Pfister doesn’t touch even a drop of alcohol.
Wie eine Fuhre Mist herumgehetzt werden, bis man um acht Uhr umfällt.
Pushed like a dirt-farm tractor until you dropped at eight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test