Translation for "minderjährigkeit" to english
Minderjährigkeit
noun
Translation examples
noun
Zweifellos berichteten die Medien so ausführlich über die Verbrechen, wie es ihnen in Anbetracht der Minderjährigkeit der Mädchen eben gestattet war.
Sure enough, the media was reporting the offences in as much detail as allowed, given that the girls were minors.
»Ja, ein weiterer kleiner Ptolemaios, und einer, der sich, wie es aussieht, auf eine lange Minderjährigkeit gefaßt machen muß.« »Und Prinzessinnen?« fragte ich.
"Yes, another little Ptolemy and one in for a lengthy minority, from the look of things." "Princesses?" I asked.
Ansonsten sei die Krone mit allen Vorkehrungen einverstanden, die sie bezüglich der Regierung des Grünen Tales während Robert Arryns Minderjährigkeit treffen.
Elsewise, the crown is content with whatever dispositions they might make for the governance of the Vale during Robert Arryn’s minority.”
»Wer hat das Land während Ihrer Minderjährigkeit regiert?« fragte Will. »Drei Gruppen von Philistern«, antwortete Murugan in verachtungsvollem Ton.
"Who's been running the country during your minority?" he now asked. "Three sets of old fogeys," Murugan answered contemptuously.
Toranaga war Vorsitzender des Regentschaftsrates, den der Taikō noch auf seinem Sterbelager bestimmt hatte, damit er während der Minderjährigkeit seines inzwischen sieben Jahre alten Sohnes Yaemon das Reich regierte.
Toranaga was President of the Council of Regents which the Taikō had appointed on his deathbed to rule the empire during the minority of his son Yaemon, now seven years old.
In der restlichen Zeit seiner Minderjährigkeit nahm König Aegon III. nur wenig Anteil an der Regierung seines Reiches, wenn man davon absieht, dass er die Schriftstücke, die Lord Gipfel ihm vorlegte, mit seiner Unterschrift und seinem Siegel versah.
For the remainder of his minority, King Aegon III took little part in the rule of his realm, save for fixing his signature and seal upon such papers as Lord Peake presented him.
Wiewohl er und all die anderen Daimyos die absolute Herrschaft in ihrem Herrschaftsgebiet innehatten, unterstanden sie dennoch der Oberherrschaft des Rats der Regenten, der regierenden Militärjunta, in deren Hände der Taikō seine Macht während der Minderjährigkeit seines Sohnes gelegt, und mußten sich außerdem an Edikte halten, die der Taikō noch zu seinen Lebzeiten hatte ergehen lassen und die immer noch in Kraft waren.
Though he and all other daimyos had total power in their own domains, they were still subject to the overriding authority of the Council of Regents, the military ruling junta to whom the Taikō had legally willed his power during his son’s minority, and subject, too, to edicts the Taikō had issued in his lifetime, which were all still legally in force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test