Similar context phrases
Translation examples
Both had died in infancy.
Beide waren im Kindesalter verstorben.
The other two, at least, have survived infancy.
Die beiden anderen haben zumindest das Kindesalter überlebt.
he was taken in his infancy to the bitch-city, his first migration;
In zartem Kindesalter brachte man ihn in die Hure Stadt, seine erste Reise;
Their heads were bound in infancy and squeezed into a conical shape that eventually hardened to permanence.
Ihre Köpfe wurden im Kindesalter gewickelt und so in eine bleibende konische Form gepresst.
Double that for mainday and alterday shifts, a ship’s crew of about sixty above infancy.
Wenn man das auf Haupttag- und Wechseltagschicht verdoppelte, kam man auf eine Schiffsbesatzung von etwa sechzig Menschen über dem Kindesalter.
We aren't glimpsing their sisters who died in infancy, leaving no descendants.'
Von ihren Schwestern, die schon im Kindesalter gestorben sind, bekommen wir natürlich nichts mit.« Die Generationen wurden rasch abgespult;
Dantiscus’s own dalliance in Spain had produced at least one illegitimate daughter and a son who died in infancy, but this did not deter him from prosecuting the canons and their concubines.
Dantiskus’ eigenen Amouren während seines Aufenthalts in Spanien entstammten mindestens eine illegitime Tochter sowie ein Sohn, der im Kindesalter verstarb.
Of the babies born living, half were too badly damaged to survive infancy, and our survival was so precarious there was no possible way to divert resources to keep them alive.
Von den lebendig geborenen Säuglingen war rund die Hälfte zu schwer geschädigt, um das Kindesalter zu überleben, und unser Überleben hing derart am seidenen Faden, daß es nicht möglich war, die Mittel zu erübrigen, um diese Kinder am Leben zu erhalten.
Elder he might be: Hulagh had never learned accurately to determine seniority among these beings, who sexed in infancy and varied chaotically in appearance on their way to maturity, and after.
Es konnte ja ein Ältester sein: Hulagh hatte niemals genau herausgefunden, was bei diesen Wesen das Alter bestimmte, die schon im Kindesalter geschlechtsreif wurden und deren Erscheinungsbild auf ihrem Weg zur Reife und danach chaotischen Veränderungen unterlag.
and Megan and Connie—Connie snuffling, and Megan not— Megan with that data-gatherer’s focus to her stare that most acquired in infancy, who got posted bridge crew, wide-scanning the moment, too busy inputting to output, even losing a daughter.
und Megan und Connie - Connie schniefend, Megan mit diesem Datensammlerblick in den Augen, den alle von der postierten Brückenbesatzung schon im Kindesalter annahmen und der ein Ausdruck war von umfassender Betrachtung des Augenblicks, von Beschäftigung mit Eingabe und Ausgabe, selbst wenn man eine Tochter verlor.
Career in journalism thwarted in its infancy.
Karriere als Journalistin im Anfangsstadium vereitelt.
All he would tell me was the investigation was in its infancy when Moore disappeared.
Nur, daß die Ermittlungen erst im Anfangsstadium waren, als Moore verschwand.
There is still an Emperor in Rome - Severus the Thirty-Third - and the science of urban sanitation died in infancy;
In Rom herrscht immer noch ein Kaiser – Severus der Dreiunddreißigste –, und die städtische Kanalisationstechnik ist im Anfangsstadium zum Stillstand gekommen;
“Deduction, dear old man, is one of those dinky little sciences that are in their infancy,” he said hurriedly. “An’ now let’s turn to more serious subjects.” Bang! Bang!
»Schlußfolgerungen zu ziehen, mein lieber Mann, ist eine von diesen netten kleinen Wissenschaften, die erst im Anfangsstadium stehen«, sagte er eilig. »Jetzt wollen wir uns aber wichtigeren Dingen zuwenden.« Bang, bang!
"Perhaps I'd rather have a ratter," announced Bretschneider with embarrassment. His knowledge of dogcraft was in its very infancy, and if he hadn't received these particular instructions from the police headquarters, he'd never have bothered his head about dogs at all.
»Also lieber einen Rattler«, ließ sich Bretschneider verlegen vernehmen, dessen kynologische2 Kenntnisse sich erst im Anfangsstadium befanden und der, wenn er nicht den Befehl dazu von der Polizeidirektion erhalten hätte, nie etwas über Hunde erfahren haben würde.
She's been preparing for that choice since infancy.
Sie hat sich seit ihrer frühesten Kindheit auf diese Wahl vorbereitet.
Sexual desire goes all the way back to infancy.
Das sexuelle Begehren lässt sich bis in die früheste Kindheit zurückverfolgen.
From infancy, he’d learnt to interpret the sensations as images.
Seit frühester Kindheit war er es gewohnt, diese Empfindungen als Bilder zu interpretieren.
His father, the philosophe, the Republican, I remember in the days of my early infancy.
Aus meiner frühesten Kindheit erinnere ich mich an seinen Vater, den philosophe, den Republikaner.
In fact, every exchange with the man since their infancy has been a haggle.
In Wirklichkeit ist jede Auseinandersetzung mit dem Mann eine Feilscherei gewesen, seit ihrer frühesten Kindheit.
(_Note:_ Can dimly understand why the dying revert to impressions of early infancy.)
(Anmerkung: Kann verstehen, warum Sterbende auf Eindrücke aus ihrer frühen Kindheit zurückgreifen.)
This lady was one of my nearest relations, an orphan from her infancy, and under the guardianship of my father.
Diese Dame war eine meiner nächsten Verwandten, seit ihrer frühen Kindheit eine Waise, mein Vater war ihr Vormund.
Others are born operant, as we say, and their mind-powers are available to them, especially if they receive proper training from infancy.
Andere werden operant geboren, wie wir sagen, und ihre Geisteskräfte stehen ihnen zur Verfügung, besonders wenn sie von früher Kindheit an richtig ausgebildet werden.
They had known each other since infancy and had always gotten along well, but he made no move in her direction either.
Sie kannten sich seit frühester Kindheit und waren immer gut miteinander ausgekommen, aber auch von ihr schien er nichts wissen zu wollen.
All cheeks are rouged but Audrey’s – who is used since infancy to Albert’s prodigious calculations . Am I right, sir?
Alle Wangen glühen, nur Audreys nicht – die seit frühester Kindheit Alberts kühne Rechenkünste kennt … Hab ich recht, Sir?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test