Translation for "militärstützpunkt" to english
Militärstützpunkt
Translation examples
Er hat Militärstützpunkte angegriffen.
Attacked their military bases.
Aber das ist ein hochgeheimer Militärstützpunkt!
“But that’s a top-secret military base.
»Das hier war einmal ein Militärstützpunkt«, sagte er.
‘This used to be a military base,’ he said.
Die Limousine traf auf dem Militärstützpunkt ein.
The limousine arrived at the military base.
Vielleicht von einem Militärstützpunkt.« »Homestead?«
Maybe a military base.” “Homestead?”
Martine sagt, es wäre ein Militärstützpunkt gewesen.
Martine says it was a government military base.
Der Bahnhof war in eine Art Militärstützpunkt umgewandelt worden.
The station had become a kind of military base.
Das nächstgelegene Sternsystem, in dem es nicht nur einen Militärstützpunkt gab?
The closest star system which wasn't purely a military base?"
»Massenvernichtungswaffen« auf amerikanischen Militärstützpunkten zur Explosion bringen;
exploding “weapons of mass destruction” at American military bases;
Der Fahrer war ein Corporal, aber obwohl Fort Meade ein Militärstützpunkt ist, war der Mann in Zivil, nicht in Uniform.
The driver was a corporal, but even though Fort Meade is an Army base the man was in plain clothes, not uniform.
Mit seinem Maschendrahtzaun und dem Wachposten am Haupteingang war es ein mittelmäßig gesicherter Militärstützpunkt, der mitten in einem Wohngebiet lag.
With its chain-link fence and guard post at the entrance, Detrick was a medium-secure army base set in the middle of a residential area.
Ich hatte gehört, in einem Militärstützpunkt in Westchester wurde ein Modell der Kathedrale gebaut, um die Einsatzkräfte bei der Planung zur Erstürmung zu unterstützen.
I'd heard that a mock-up of the cathedral was being built at an army base in Westchester to assist the commandos to plan for a breach.
Phyllis Anderson war eine große Frau und ein bisschen übergewichtig, als ob sie sich auf zu vielen Militärstützpunkten falsch ernährt hätte.
Phyllis Anderson was a tall woman and a little heavy, as if she had eaten too many transient meals on too many army bases.
Pooh, Stretch, die Zwillinge und Cieran waren inzwischen mit der aufgeladenen Vierten Säule auf einem Militärstützpunkt in Dublin. »Wie soll es jetzt weitergehen?«, fragte Pooh Bear.
Pooh, Stretch, the twins and Cieran were now in Dublin at a friendly army base with the charged Fourth Pillar in their possession. What do we do now? Pooh Bear asked.
Nachdem er Kleidung gekauft und andere notwendige Einkäufe erledigt hatte, aß er widerwillig mit seinem Freund in einem italienischen Restaurant zu Abend, an das Smith sich erinnerte, weil er eine Zeit lang im Presidio gearbeitet hatte, als es noch ein Militärstützpunkt gewesen war.
He put up with buying clothes and other necessities, and he grudgingly ate dinner in an Italian restaurant in North Beach that Smith remembered from a brief stint at the Presidio when it was an active army base.
Auf dem Militärstützpunkt in den USA hingegen läßt sich die kleine Christabel überreden, dem gelähmten Herrn Sellars bei der Ausführung eines komplizierten Plans zu helfen, der sich erst dann als Fluchtversuch herausstellt, als er aus seinem Haus verschwindet und damit den ganzen Stützpunkt (vor allem Christabels Vater, den Sicherheitschef) in helle Aufregung versetzt.
Back on the army base in America, little Christabel is convinced to help the burned and crippled Mr. Sellars with a complex plan that is only revealed as an escape attempt when he disappears from his house, setting the whole base (including Christabel’s security chief father) on alert.
Ob es sich um einen Militärstützpunkt in Jericho handelte, der nachts von singenden Kindern umstellt und am nächsten Tag evakuiert wurde, weil alle GIs darin verrückt geworden waren, oder um ›Selbstmordattentäter‹, die nackt und verwirrt in ein Café stolperten, aus Schriftzeichen bluteten, die ihnen ins Fleisch geritzt worden waren und in einer Blüte weißen Lichts explodierten, obwohl die Überlebenden Stein und Bein schworen, dass sie keine Sprengsätze umgeschnallt hatten, auf keinen Fall, Sir, nichts außer diesen sonderbaren Schriftzeichen. Was auch immer es für Geschichten waren: Für Thomas ist klar, dass die Unkin nun Ernst machen.
Whether it’s an army base in Jericho surrounded in the night by singing children, evacuated the next day with every GI in the place gone crazy, or ‘suicide bombers’ staggering naked and deranged into a cafe, bleeding from the writing cut into their flesh and exploding in a blossom of white light even though survivors swear they had no explosives strapped to them, no sir, not a single thing but that weird writing on them – whatever the story is, to Thomas it says that the unkin war has started now for real.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test