Translation for "mehrsprachig zu sein" to english
Mehrsprachig zu sein
Translation examples
Er war nicht nur atemberaubend und ein Dieb, sondern auch noch mehrsprachig!
Sheesh, the thief was not only gorgeous, he was multilingual!
Untadeliger Geschmack. Erstklassige Gastgeberin, mehrsprachig.
Impeccable taste. Magnificent hostess, multilingual.
Mehrsprachige Lehrkräfte und Mitarbeiter konnten nicht so leicht ersetzt werden.
Multilingual teachers and staff were not easily replaced.
Sie bringen köstliche Wortspiele, ich schwör's Maksi, wirklich mehrsprachigen Witz.
Delicious wordplay, I swear it, Maksi. Multilingual puns.
»Wie meinen Sie das?« »An Orten wie diesem hier mußten Gebetbücher oder was auch immer mehrsprachig sein.
"How do you mean?" "Place like this would need multilingual prayer-cards. Or whatever.
Ich stieß einen phantasievollen, mehrsprachigen Fluch zur Erbauung aller in Hörweite Stehenden aus. »Hat er vorher noch gesprochen?«
I performed a colorful, multilingual curse for the edification of all within earshot. “Did he speak?”
Die Folge dieser Verdrehung ist, daß der ständige Begleiter dieser Frau, ihr Liebhaber, ein mehrsprachiger Außenagent mit außergewöhnlichen Talenten, neutralisiert wird.
The result of this manipulation is the neuterIng of the woman’s constant companion, her lover, a deepcover, multilingual field agent of exceptional talent.
Novak ließ sich mit der Dame an der Rezeption auf eine mehrsprachige Diskussion ein und rang ihr zum Missvergnügen der übrigen Bewerber in der Lobby zwei Einzelzimmer ab.
Novak engaged in a vicious multilingual fight with the concierge, and won them separate rooms, to the considerable discomfiture of everyone in the lobby.
Sowohl ihre Familie als auch die von Eisuke waren kosmopolitisch, mehrsprachig und stark westlich orientiert. Die Männer spielten Golf in Knickerbockerhosen und dazu passenden Strümpfen, die Frauen trugen Pariser Chic, die neuesten Kleider, Hüte und Pelze.
Both her family and Eisuke’s were widely traveled, multilingual, and highly westernized, the men playing golf in plus fours and Argyll socks, the women chic in the latest Parisian gowns, hats, and furs.
Wenn du’s nicht gleich mehrsprachig versuchst – und das lässt du sowieso besser, wenn deine Fähigkeiten nicht erweitert sind – dann sprichst du am besten nur das Englisch des frühen zweiundzwanzigsten Jahrhunderts. Das versteht jeder. Es sei denn, du hängst an Französisch, Deutsch oder Holländisch.
If you don’t drive multilingual, and you’d better not try unless you wear an enhancement, best to speak straight early twenty-two. Everyone understands early twenty-two, unless you’re glued to French or German or Dutch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test