Translation for "meeresmuscheln" to english
Meeresmuscheln
Similar context phrases
Translation examples
Sie stellt >Meeresmuscheln< her.« »Was?«
She Makes Seashells.” “What?”
Funkelnde Meeresmuscheln säumten die Wände. Es war wunderschön.
Seashells lined every wall. It was beautiful.
Erdöl wurde eingetauscht für Telefone in Form von Kanonen, Meeresmuscheln und Odalisken;
Petroleum was traded for telephones in the shapes of cannons, seashells, and odalisques;
Unten sang das Radio, und in meinen Ohren rauschte es wie in großen Meeresmuscheln. Die Tür ging auf;
Downstairs the radio was singing, and in my ears there was the roar a seashell makes. The door opened;
Die Helme, die am Kragen luftdicht abschlossen, erinnerten Jacen an exotische Meeresmuscheln. Sie waren gekrümmt und geschwungen, um Luftfilter, Scheinwerfer und Kühlsysteme aufnehmen zu können.
The helmets that locked to the collars reminded Jacen of exotic seashells, curved and wkled to acconnnodate air tubes, outside spotlights, and coolant piping.
Sein ganzes Hab und Gut war schnell in Neue Yen eingetauscht, griffige Scheine der alten Papierwährung, die endlos durch die geschlossenen Kanäle des weltweiten Schwarzmarkts kursierten wie die Meeresmuscheln der Trobriand-Insulaner.
His total assets were quickly converted to New Yen, a fat sheaf of the old paper currency that circulated endlessly through the closed circuit of the world's black markets like the seashells of the Trobriand islanders.
Aus Gründen, die mir immer schleierhaft geblieben sind, haben die Franzosen ein besonderes Genie für kitschige religiöse Andenken. In einem düsteren Laden an einer Ecke der Place d’Armes fand ich eins, das mir gefiel: ein Plastikmodell der Jungfrau Maria. Sie stand mit ausgebreiteten Armen in einer Grotte, die aus Meeresmuscheln, Miniseesternen, feinziselierten Ästchen trockenen Seetangs und einer lackierten Hummerschere modelliert war.
For reasons that I have never understood, the French have a particular genius when it comes to tacky religious keepsakes, and in a gloomy shop on a corner of the Place d'Armes, I found one I liked: a plastic model of the Virgin Mary standing with beckoning arms in a kind of grotto fashioned from seashells, miniature starfish, lacy sprigs of dried seaweed and a polished lobster claw.
Er berührte die Halskette aus Meeresmuscheln, die Derrewyn ihm geschenkt hatte.
He touched the necklace of sea-shells she had given him.
Sie schenkte ihm eine ihrer kostbaren Halsketten aus weißen Meeresmuscheln.
She gave him one of her precious necklaces of white sea-shells.
Der Abend zuvor war damit verbracht worden, daß sie über Meeresmuscheln plauderten, über Architektur und Geigis Heiratsabsichten.
They'd spent the previous evening and this morning discussing sea shells, architecture, and Geigi's marriage prospects.
Das Haus hatte eine große Veranda mit Schaukeln an Messingketten, reihenweise Farnen in gewaltigen Meeresmuscheln und riesigen Glasfenstern, die man nicht öffnen konnte.
It had a wide veranda with swings hanging by brass chains, and ferns planted in a row of huge sea shells, and big plate glass windows that did not come open.
Als Letztes schnitt er die Kette aus Meeresmuscheln um Sabans Hals durch, zertrat die Muscheln dann mit seinem riesigen Fuß auf dem Boden und steckte das Bernsteinamulett ein, das ein Geschenk von Sabans Mutter gewesen war.
Last of all he cut the necklace of sea-shells around Saban's neck and crushed them into the ground with a massive foot and pocketed the amber amulet that had been a gift from Saban's mother.
Ein kleinerer Beutel enthielt nichts als schöne große Meeresmuscheln, die in ein seltsames Unkraut eingewickelt waren, das laut Haragg im Ozean wuchs – aber da Saban den Ozean noch nie gesehen hatte, sagte ihm das nicht sonderlich viel.
One smaller bag contained nothing but fine large sea-shells which were wrapped in a strange weed that Haragg said grew in the ocean, but as Saban had never seen the sea it meant little to him.
Da war Darwin, der Meeresmuscheln von den Klippen pflückte und Knochen ausgestorbener Säugetiere aus dem uralten Mergel zog und die ganze Zeit eine Meditation über das Alter der Erde sang und vor äußerst angriffslustigen Gürteltieren floh.
Here was Darwin discovering sea- shells in cliff-sides and prying up the bones of extinct mammals from ancient marl, all the while singing a meditation on the age of the Earth and fleeing from unusually aggressive armadillos.
Um die Fesseln und den Hals trug sie fein gearbeitete Ketten aus reinweißen Meeresmuscheln, alle Muscheln von gleicher Form und Größe. Ihre Augen waren dunkel, ihr Gesicht schmal mit hohen, perfekt gemeißelten Wangenknochen, ihr Verstand so scharf wie eine Feuersteinklinge.
About her ankles and her neck she wore delicate chains of pure white sea-shells, all the shells alike and of a size, Her eyes were dark, her face was slender and high-boned, and her spirit as quick as a kingfisher's flight.
Darunter befanden sich Bronzebarren, wundervoll polierte Messer aus Stein und Feuerstein, Beutel mit Bernsteinklumpen, Brocken von schwarzem Gagat, große Steinäste, Ringe aus Kupfer, geschnitzte Knochen, Meeresmuscheln, und, am kuriosesten von allem, eine Holzkiste, gefüllt mit seltsam verzierten Kieselsteinen.
There were bars of bronze, beautifully polished knives of stone and flint, bags of amber, pieces of jet, great axes, loops of copper, carved bone, sea-shells and, most curious of all, a wooden box filled with strangely carved pebbles.
Was hatte diese Riesenklaue in ihrem Leben zu bedeuten – dieser Drang, der stärker war als Leben und Tod und Mutterschaft und sie an allem erbittert festhalten ließ, was sie je ihr Eigen nannte – alte Fläschchen, Papiere, Schnüre, abgetragene Handschuhe, an denen alle Fingerlinge fehlten, fadenscheinige ausrangierte Pullover, die ein Gast bei der Abreise zurückgelassen hatte, Postkarten, Souvenirs, Meeresmuscheln, Kokosnüsse, alte zerbeulte Koffer, klapprige Möbel, die nicht mehr zu gebrauchen waren, Kalender von 1906 mit sittsamen Mädchen, die albern unter den stark plissierten Falten eines japanischen Sonnenschirms hervorlächelten – ein Haufen alter Plunder, für den das heruntergekommene Haus inzwischen das passende Museum war.
What was this great claw in her life--this thing that was stronger than life or death or motherhood--which made her hold on to anything which had ever come into her possession, which made her cling desperately to everything which she had ever owned--old bottles, papers, pieces of string, worn-out gloves with all the fingers missing, frayed cast-off sweaters which some departed boarder had left behind him, postcards, souvenirs, sea-shells, coco-nuts, old battered trunks, dilapidated furniture which could be no longer used, calendars for the year 1906, showing coy maidens simpering sidewise out beneath the crisply ruffled pleatings of a Japanese parasol--a mountainous accumulation of old junk for which the old dilapidated house had now become a fit museum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test