Translation for "massen zu sein" to english
Massen zu sein
Translation examples
to be crowds
Das hat nichts mit Intelligenz der Massen zu tun, sondern mit der Intelligenz Einzelner in der Masse.
This is not the wisdom of the crowd, but the wisdom of someone in the crowd.
Die Massen jubelten.
The crowds cheered.
Die Weisheit der Massen
THE WISDOM OF CROWDS
Wollen Sie den Massen entfliehen?
Escape all the crowds?
Massen sind eigenartig.
Crowds are queer things.
Man kann sich in der Masse verstecken.
You can hide in a crowd.
Und die Massen, die mir zuklatschten?
The crowds who applauded me?
[288] Ich folgte der Masse.
I followed the crowd.
Und der schale Schweiß der Masse.
And the stale sweat of the crowd.
Erfolg. Der Weisheit der Massen.
Success. The wisdom of crowds.
Er musste in Maßen opportunistisch und in Maßen gebildet sein.
He had to be reasonably enterprising and reasonably learned.
Sie sind es, die es über alle Maßen verkomplizieren.
They’re the ones who complicate it beyond reason.”
Sie sind es, die es über alle Maßen verkomplizieren. Nein.
They’re the ones who complicate it beyond reason. No.
Manche Leute liebten die Mächte über alle Maßen.
Some people loved the Powers beyond reason.
Ihr zwei Küken seid Gäste vom Trumpet - aber in Maßen.
You two kids are the guests of the Trumpet — within reason.
Die Auswahl der falschen Namen = ein gewisses Maß an Rationalität.
Choosing false names = employing some level of reason.
Das erfordert ein gewisses Maß an Reflexion, an deduktivem Denken.
To do so requires a certain amount of ratiocination, of deductive reasoning.
Bei dieser Masse an Körpern, versicherte er sich selbst, musste er einfach jemanden treffen.
In this press of bodies, he reasoned, he was bound to hit someone.
Lange Zeit standen wir wie erstarrt da und waren über die Maßen beunruhigt;
For a long time we were frozen, disturbed beyond reason;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test