Translation for "masse des körpers" to english
Masse des körpers
Translation examples
Dabei hatte ich nur die Masse seines Körpers zu bewegen.
In doing so, I only had the mass of his body to contend with.
Kopfüber rotierend spürte ich, wie sich die ungeheure Masse meines Körpers mit kinetischer Energie auflud.
I was spinning head over hooves, feeling the terrible mass of my body swell with kinetic energy.
Sie schlug die Augen auf und sah den Kopf des Drachens, der normalerweise von der Masse seines Körpers verdeckt wurde.
Her eyes snapped open, and she spied the head of the dragon, normally hidden beyond the mass of its body.
Obwohl sie häßlich war, mit diesen Storchennest-Haarflechten und zu schwachen Beinen, die unter der Masse ihres Körpers nachgaben, schrieb ich ihr gütige Absichten zu.
Ugly as she was, with the stork-nest tresses and unreliable legs giving under the mass of her body, I attributed benevolent purposes to her.
Manche von ihnen nicken und machen ihr Platz, und sie hofft, dass sie die Kameralinse nicht bemerken – so ein winziger Punkt in der schwarzen, wogenden Masse ihres Körpers, wie das glänzende Knopfauge einer Amsel irgendwo über ihren Köpfen.
Some of them nod and make room for her, and she hopes they can’t see the camera lens—such a small part of the black, billowing mass of her body, like the gleaming, beady eye of a blackbird overhead.
Der theoretische Physiker Albert Einstein stellte in einem 1905 erschienenen Aufsatz fest, dass die Masse eines Körpers gleich der in ihm enthaltenen Energie ist. Zum Ausdruck brachte er seine Erkenntnis in der berühmten Gleichung E=mc2 – Energie ist gleich Masse mal Lichtgeschwindigkeit zum Quadrat.
Theoretical physicist Albert Einstein stated in a paper published in 1905 that the mass of a body is equivalent to its energy content, expressed in the famous equation E=mc2, or energy equals mass times the speed of light squared.
Aber obwohl sie so unaufdringlich war, daß die Blicke nur über sie hinwegglitten, gingen die Mädchen, vielleicht ohne es auch nur zu merken, in ihrer Gegenwart zu allgemeineren Themen über, und Malinka kam es vor, als verdunkle die unscharfe Masse ihres Körpers plötzlich die Atmosphäre, wie eine gräuliche Wolke den Himmel verschleiert.
But, although she was so unassertive that gazes slid over her with nothing holding them back, those girls perhaps unconsciously limited their talk to everyday things whenever she came near, and it felt to Malinka like a sudden pall had been cast by the vague mass of her body, like a gray cloud blotting out the sun.
Kurz nach der Einnahme des Bazeels, war Prosiks Hornrüstnase in der braunen Masse seines Körpers versunken. Sie hatte sich fast eingegraben, und der Chef-Aufpasser war nur noch ein komatöser Klumpen Protoplasma gewesen. Er hatte sich nicht gerührt, als Ryll ins Schiff kroch und den Blick auf das eisgelbe Licht richtete, das aus dem Kontrollraum fiel.
Shortly after consuming the bazeel, Prosik's horn-tool extension sank into the brown mass of his body until it lay almost buried there and the chief monitor was a comatose lump of protoplasm.  He did not stir as Ryll crept into the ship, gaze fixed on the icy yellow light shining from the control room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test