Translation for "marshaken" to english
Similar context phrases
Translation examples
Benny Marshak hatte ein Quartett angebracht, das für die Soldaten spielen sollte.
Benny Marshak brought a quartet to play for the men.
Benny Marshak tobte vor Wut, denn schreien konnte er ja nicht, und Schreien war seine Art zu reden.
Benny Marshak danced with rage because he couldn’t shout.
Benny Marshak, der den Aufruhr nicht besonders schätzte, aber einsah, dass er als Politruk meinem Antrag stattgeben musste, erteilte den Befehl, einen Prozess abzuhalten.
Benny Marshak came, who didn’t really want the hullabaloo but realized that as the political commissioner he had to go along with me, and he ordered that a trial be held.
Als ich 1949 als Matrose auf der »Van York« mithalf, Holocaustüberlebende ins Land zu bringen, schrieb ich ein Buch mit dem Titel »Bennys Kameraden«, über Benny Marshak.
In 1949, when I was a deckhand aboard the SS Pan York and took part in bringing Holocaust survivors to Israel, I wrote a book I called “Benny’s Comrades”—Benny Marshak, that is.
Früh um vier oder fünf Uhr tauchte Benny Marshak aus dem Nebel auf, und wir fanden, dass quasi zweitausend Jahre und ein paar Tage von ihm abgefallen waren.
Early the next morning, at four or five, Benny Marshak loomed out of the mist, and we noticed that he looked like he’d shed two thousand years plus a few days.
Vielleicht hat sich in diesem Moment, als wir um ein Haar umgekommen wären und den wichtigsten Befestigungsposten an der Straße nach Jerusalem verloren hätten, in dem Gefecht, das Benny Marshak den »Krieg um die sechs Meter Straße zur Stadt« nannte, das Kriegsglück gewendet.
Perhaps that moment, when we were all about to be killed and lose the most important hill strongpoint on the road to Jerusalem, in the war that Benny Marshak called the war for the six meters of the road leading to the city, perhaps it was that moment that changed the face of the war.
Nach einem gottverlassenen Gefecht, wo, weiß ich nicht mehr, erfuhr ich, dass fünf der sieben Kameraden, die mit Benny Marshak und mir auf der lächerlichen Fete in der befestigten Stellung getanzt hatten, tot waren und man die beiden Überlebenden einem anderen Bataillon zugeteilt hatte.
After some godforsaken battle that took place and I don’t remember where, I heard that five of the seven boys who’d danced with Benny Marshak and me at the absurd celebration on the hilltop had been killed, and that the two who hadn’t been killed had been transferred to another company.
Benny Marshak hatte einen Kinnschuss abbekommen, und jemand lachte und sagte, jetzt, mit dem Pflaster überm Mund, könne Benny nicht mehr schreien, doch kaum hatte er ausgelacht und ausgeredet, traf ihn eine Kugel, und er fiel tot um. Ich schoss fieberhaft.
I still had the ammunition Shklar had given me, and again I was called to come up, Benny Marshak took a bullet in his jaw and somebody laughed and said that now Benny wouldn’t be able to shout, with the plaster stuck over his mouth, and after he said that he too took a bullet and fell dead.
Benny Marshak kam wütend angelaufen, weil Yaffa Yarkoni so dasaß, und dann erinnerte er sich an mich und sagte, komm her, wo steckst du denn, du da, der Schlonski ein Gedicht geschickt hat, denn Chaim Hefer hatte es natürlich ausgeplaudert, und Benny meinte, wie es denn mal mit einem richtigen Kulturabend statt diesem Dreck hier wäre, wo ich doch beinah die Oberschule abgeschlossen hätte.
Benny Marshak appeared and was enraged by the sight of Yaffa Yarkoni sitting like that and he remembered me and said, Come here, where are you, who sent Shlonsky a poem. He went on to say that since I’d almost completed high school, what about a real cultural evening, not this garbage.
Ein paar Tage später trat Benny Marshak abends auf und hielt uns einen einstündigen Vortrag über die Lage der Nation und über den Krieg, sagte, wir hätten keine Waffen, würden aber kämpfen, würden mit Händen, Zähnen, Fäusten, Füßen, Bauch und Rücken den harten Feind schlagen und das Land Israel erobern, wir würden siegen, und alle waren müde und pennten ein, aber Benny war kurzsichtig und sah nicht, dass er sich nur vor mir und zwei Neueinwanderern ereiferte, die seine Stimmgewalt bewunderten und auch den Glauben, der ihm aus Augen und Mund sprühte.
One evening, a few days later, Benny Marshak showed up and gave us an hour-long lecture on the national situation and the war and that we didn’t have any weapons but we’d fight with our bare hands, teeth, fists, bellies, backs, and smite the bitter enemy and conquer the Land of Israel, and we’d triumph, and everybody was tired and fell asleep but Benny was shortsighted and couldn’t see that he was all fired up just for me and two new immigrants, who didn’t know a word of Hebrew but were amazed by his screaming abilities and the belief that squirted from his eyes and his mouth dripping saliva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test