Translation for "machtgleichgewicht" to english
Machtgleichgewicht
Translation examples
Sie bestimmen das Machtgleichgewicht.
You'll have the balance of power."
Ein empfindliches Machtgleichgewicht, wie man so sagt.
A delicate balance of power, if you like.
Oder gebot sie die Festigung eines sorgsam ausgewogenen Machtgleichgewichts?
Or did it mandate the maintenance of a careful balance of power?
»Das wird ein sehr seltsames Machtgleichgewicht sein«, bemerkte Harry Kane.
“It’ll be one strange balance of power,” said Harry Kane.
Durch sie wurde das Machtgleichgewicht zwischen den Jungen des Ortes geregelt.
They were a means of adjusting the balance of power between the male citizens of the village.
»Selbst für die mächtigen Consu muss eine solche Verschiebung des Machtgleichgewichts spürbare Folgen haben.«
Even for the mighty Consu, tipping the balance of power in the region has to have repercussions.
Du wirst eine Säule des Machtgleichgewichts zwischen den Söhnen der Erde und Miliard Parlette sein.
You’ll be one leg in the balance of power between the Sons of Earth and Millard Parlette.”
Dann müssen wir alle dieses Zeug nehmen, um eine Art Machtgleichgewicht aufrechtzuerhalten.
We’ll all have to do it just to keep some kinda balance of power.
Er hatte zumindest theoretisch das Potential zur Verschiebung des Machtgleichgewichts im Human-Kosmos.
It had at least the theoretical potential to shift the balance of power across human space.
Doch Turki begriff, dass sich das Machtgleichgewicht zwischen den beiden Gruppen allmählich verschob.
But Turki realized that the balance of power between the two factions had begun to shift.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test