Translation for "lochen" to english
Lochen
verb
Similar context phrases
Translation examples
punch holes
verb
Ich schlug Kerben in eine Seite des Kraters und benutzte sie, um aus dem Loch zu klettern.
I punched holes in the compacted dirt of the crater walls, and used them to climb up out of the hole.
Meine kleinen Löcher von den Hochhackigen.
Tiny perforations from my high heels.
Er bohrte Löcher hinein, durch die die Flammen Nahrung bekamen.
He perforated them and created flame-feeders.
Oder die riesigen Löcher, die sich in dieser Übergangsperiode in Delhis Bewusstsein aufgetan haben.
Of the enormous perforations that have opened up in Delhi’s consciousness during this period of transition.
Er wuchtete es auf einen Tisch und schraubte den Deckel ab, in dem sich zahlreiche Löcher befanden.
He hefted it on to a table and unscrewed the lid, which was perforated in numerous places.
Das Glas hatte kleine Löcher, und darunter befand sich eine Reihe von Vakuumleitungen zum Absaugen.
The glass had little perforations, and beneath was a series of vacuum ducts for suction.
Noch während sie sie beobachtete, versperrte sie ihr die Sicht auf das Licht, schluckte es wie ein schwarzes Loch und bohrte dann mit funkelnden spitzen Zähnen Löcher hinein.
As she watched, it blanked the light, took it like a black hole, then perforated it with the shine of ragged teeth.
verb
Haben Sie das Loch im Ohr gesehen?
You notice the pierced ear?
Und Sie haben Löcher in den Ohren.
You have—you have pierced ears.
Ich habe mir Löcher in die Ohren machen lassen.
“I’ve had my ears pierced.
In den rundlichen Kopf war ein Loch gebohrt.
A hole pierced the rounded bulb of the head.
– Sie stieß ein kleines Loch in die Wand.
She gasped as she pierced a small hole in the wall.
Auf der Stirn prangte ein perfektes schwarzes Loch.
A perfect black hole pierced the center of his forehead.
Ich glaube, Löcher in den Ohren ständen dir gut.
Rory said, “I think you’d look good with pierced ears.
Das Ohrläppchen war durchbohrt, das Loch hatte die Größe eines Orangenkerns.
The lobe of the car was pierced by a round hole about as big as an orange pip.
verb
Während sie noch dabei war, die Fahrscheine zu lochen, erklärte ich entschlossen:
While she was still in the process of clipping them, I announced firmly:
Auf die Anordnung des Starters hin begab er sich in eine kauernde Position – und die Pistole schoss ein Loch in die Nacht.
At the request of the starter, he raised to crouching positionand the gun clipped a hole in the night.
Vorsichtigerweise hatten Sie Ihre Rückfahrkarte in London lochen lassen, so daß dieser Trick nicht entdeckt wurde.
As you had taken the precaution to have your return ticket clipped in London, your trick was not discovered.
Der Ball beschrieb einen Bogen, landete am Rand des Grüns und rollte noch einen Meter Richtung Loch.
The ball arced and landed at the edge of the clipped circle with a bounce that took it another yard toward the hole.
Wie auch immer, meine Kugel traf den Prof seitlich an der Wange, statt ihm ein Loch in den Hinterkopf zu schlagen.
Either way, my shot clipped Prof on the side of the face instead of drilling him right in the back of the head.
verb
Ihm war zwar klar, dass sie nach einer Zeit von über zehn Jahren nicht mehr da sein konnte, doch als er sich bückte, um in das Loch in der Mauer zu schauen, und feststellen musste, dass es leer war, stiegen Tränen in ihm auf.
He knew they could not still be there after more than ten years, but when he stooped to look into the hole in the wall and found it empty he felt the tears prickle.
Die Schritte der Grabräuber hallten gespenstisch wider wie in einer großen Halle, Ranofer bekam eine Gänsehaut. Der Flaum auf seinem Nacken stand ihm zu Berge, als er langsam auf das Loch zukroch.
The torch had receded into what was apparently a second chamber, and the thieves' footsteps came echoing back to Ranofer eerily, as though in a vast space. His flesh crawled and the little hairs prickled on the back of his neck as he edged slowly toward the hole in the wall.
Die grün leuchtende Wachsschicht fühlte sich durchaus angenehm an, und er ließ die Hände kurz darauf liegen, damit seine kalten Finger sich aufwärmen konnten. Seine Unterschenkel kribbelten wie von tausend winzigen Nadelstichen, doch das ließ rasch nach. Nun fühlten sich seine Beine eher wund an. Er stand auf, wobei der Rucksack unbequem hin und her rutschte, und schaute sich seine Umgebung an. Was aus der Höhe hübsch ausgesehen hatte, wirkte nun verwirrend und beunruhigend. Die wachsartigen Pflanzen, das Kroatsch, wuchs bis zu den Steinwänden des Lochs und hörte dort auf.
The ground beneath him, or rather, the greenly luminous wax beneath his fingers felt pleasantly warm, and he let them rest against it for a moment, letting his chilled fingers recover from the cold wind that had frozen them on the way down from the top of the cliff His ankles stung as though being prickled by thousands of tiny needles, but the sensation faded after a moment, leaving them feeling merely uncomfortable and sore Tavi gathered himself to his feet, the pack shifting about uncomfortably on his back, and squinted at his surroundings. What was beautiful from high above was, once among it, disorienting and a little disturbing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test