Translation for "liegen zu sein" to english
Translation examples
Sie liegen auf dem Oberdeck.
They are lying on the upperdeck.
Sie liegen auf dem Boden.
They're lying on the floor.
Es würde dort unten liegen.
It would be lying down there.
Ich liege in der Pfütze.
I’m lying in a puddle.
Und ich liege auf der Arbeitsbank.
I’m lying on the bench.
– Ich liege im Dunkeln.
– I’m lying in the dark.
Ich liege auf dem Boden.
I’m lying on the floor.
Dann die Pritsche, auf der du liegst.
“That cot you’re lying on.
Sie kann doch unter etwas liegen.
She could be lying under something.
Das Schlafzimmer lag da, wo alle Schlafzimmer liegen.
The bedroom was located where bedrooms usually are.
Ich weiß immer noch genau, wo sie liegen.
I can still remember the exact location.
Die Drehgenehmigungen für sämtliche Orte liegen bereits vor.
Permission to film at each location has been arranged.
Die Wohngemächer der königlichen Familie liegen in diesem Trakt;
The royal family's living quarters are located back here;
Der Ort, an dem das angeblich belastende Beweismaterial liegen musste.
The location where supposedly damning evidence would reside.
Mir liegen widersprüchliche Berichte über den Ort vor, wo der Feind sich aufhält.
There are conflicting reports on the location of the enemy. Rumours are rife.
»Mir scheint«, begann er, »daß die Städte irgendwie an den falschen Stellen liegen
he said, "that the towns are located in the wrong places."
»Ich versuche, ein bestimmtes Chakra ausfindig zu machen – sollte hier irgendwo liegen
'I'm trying to locate a certain chakra:should be somewhere around here – '
Wenn der Junge schlau war, hatte er gewusst, wo dieser Ort liegen müsste.
If the lad was thinking smart, he knew precisely where that location should be.
„Zwei der Orte liegen im Terminus-System“, führte Dinara aus.
“Two of the locations are inside the Terminus Systems,” Dinara pointed out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test