Translation for "leitungsröhre" to english
Leitungsröhre
Translation examples
Sie können sich selbst ein Bild davon machen, was für ein Labyrinth aus Rohrleitungen und Leitungsrohren das ist.
You can see for yourself what a maze of conduits and loosewires it is in there.
Selbst bei voller Beleuchtung war das Wirrwarr aus Kabeln und Leitungsrohren schier undurchdringlich.
Even with full lighting the maze of cables and conduits back there was a painto get through.
Ich riss ein dickes Leitungsrohr heraus und schälte die Schutzhülle ab. Der Käfer klickte.
I yanked up a thick conduit line and stripped it of its protective sheath. The bug clicked.
»In der die Begierde die Sünde ist.« Sophia drehte sich um und beobachtete, wie sich eine Königsnatter langsam an einem Leitungsrohr herunterbewegte.
“Where the sin is desire.” Sophia turned and watched a king snake moving slowly down a conduit pipe.
Wenn ihre Lagepläne stimmten, befand sich dieser Ausschank unmittelbar über einem der unterirdischen Leitungsrohre, die Kabel bis an den Zielort führten.
If their schematics were right, that tapcafe was directly over one of the underground conduits carrying power cables into the place.
Der Kapitän hielt sich mit einer Hand an einem Leitungsrohr fest und stützte sich mit der anderen am Periskop ab, als das U-Boot sich schräg nach vorn legte.
The captain grabbed a conduit with one hand and steadied himself against the periscope handle as the submarine canted downward.
Die Rohrleitungen, Kabel und Leitungsrohre, die im Raum zwischen den Hüllen verlaufen sollten, waren alle da und sicher an der Innenhülle befestigt, wie es sich gehörte.
The pipes and cables and conduits thatnormally ran through the 'tweenhull area were all in evidence, fastenedsecurelyto the inner hull just the way they were supposed to be.
Ich ging langsam und vorsichtig weiter und unterzog jedes Kabel und jedes Leitungsrohr auf meinem Pfad einer Sichtprüfung und Kontrolle mit dem Felddetektor, bevor ich mich ihm näherte.
I kept it slow and careful, checking every wire and conduit in mypath, both visually and with my field sensor, before getting anywhere near it.
In den Flüßchen und Lagunen um sie herum war das Wasser safrangelb; die Leitungsrohre einer Parfümfabrik waren durch tote Maulesel und Wasserbüffel verstopft, die in ihrem Duft ertrunken waren.
Around them the creeks and lagoons were filled with saffron water, the conduits of a perfume factory blocked by dead mules and buffaloes drowned in its scents.
»Sicher«, sagte ich. Die Kabel und Leitungsrohre gaben leise quietschende Geräusche von sich, als ich über sie hinwegging, aber davon abgesehen wirkten sie ziemlich tragfähig.
"Sure," I said noncommittally. The cables and conduits made little squooshingsounds as I walked over them, but aside from that it all felt firm enough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test