Translation for "leinpfad von" to english
Translation examples
Am Vormittag um elf war das Ergebnis vom Leinpfad da.
By eleven o’clock that morning the results from the canal path had come back.
Damit hatten sie eine präzise Zeitangabe, wann Lorne auf dem Leinpfad gewesen war.
Which gave them an accurate time for when Lorne was on the path.
Er führte aufwärts, weg vom Leinpfad, und wieder hinunter in die Dunkelheit.
It rose up, away from the path, then fell into darkness on the other side.
Ein Mann, der knietief im Wasser neben dem Leinpfad stand, rief mich laut flüsternd an und machte mir ein Zeichen.
A man, knee-deep near the towing path, shouted inaudibly to me and pointed.
Die Blitze flackerten auf dem Leinpfad auf und ab und verzehrten die Leute, die dort planlos auf- und niederliefen. Dann näherten sie sich dem Rande des Wassers, nicht fünfzig Yards von der Stelle entfernt, auf der ich stand.
The Ray flickered up and down the towing path, licking off the people who ran this way and that, and came down to the water's edge not fifty yards from where I stood.
wie kleine Frösche, die durchs Gras fliehen, wenn ein Mensch sie aufschreckt, arbeiteten sie sich durch das Schilf aus dem Wasser oder rannten in wildem Entsetzen am Leinpfad auf und ab.
could see the people who had been with me in the river scrambling out of the water through the reeds, like little frogs hurrying through grass from the advance of a man, or running to and fro in utter dismay on the towing path.
Wenn das hier klappt, werde ich eine Menge Karma zurückgeben müssen.« Zoë nagte an der Unterlippe und ließ den Blick über die Lichtung wandern. Dann deutete sie mit dem Kopf zurück zum Leinpfad. »Du bleibst da. Behalte den Kanal im Auge. Wenn sich jemand nähert, ruf nicht, sondern komm einfach zu mir.
If it works I’m going to have some serious karma to pay back.’ She bit her lip and surveyed the clearing, then nodded back towards the path. ‘You stay here. Watch the canal. If anyone comes, don’t shout, just walk back in here to me.
Der Leinpfad war immer noch da.
The towpath was still there;
Und ausgerechnet auf dem Leinpfad.
And on the towpath of all places.
Sie benutzen ja alle den Leinpfad, nicht wahr?
They all use the towpath, don’t they?
»Ja. Aber nicht von hier. Die stammt vom Leinpfad irgendwo.«
‘Yes. But not from here. From the towpath somewhere.’
Wahrscheinlich war Lorne hier auf den Leinpfad gekommen.
It was probably the place Lorne had got on to the towpath.
Der Leinpfad hatte einer hölzernen Uferbefestigung weichen müssen.
The towpath had been replaced by a wooden partition.
Die beiden verbliebenen Präzentorgardisten stürmten entlang des Leinpfads auf ihn zu.
The two praecentals were rushing him along the towpath.
Zoë sah sich kurz um, und dann verließ sie den Leinpfad und verschwand knisternd im Unterholz.
Zoë gave a quick glance around and stepped off the towpath, crunching into the undergrowth.
»Wir sind bis ein oder zwei Uhr morgens marschiert, den Leinpfad entlang, und zum Schluß habe ich geweint.«
‘We walked until one or two o’clock in the morning, along the towpath, and in the end I was the one who was crying.’
Wenn Lorne hier auf den Leinpfad gekommen war, hätte sie ihre Schuhe saubermachen können, aber als sie starb, waren sie noch mit Schlamm beschmiert gewesen.
If Lorne had come on to the towpath here she could have cleaned her shoes, and yet there’d still been mud on them when she died.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test