Translation for "lebemann" to english
Similar context phrases
Translation examples
Victor Delacroix, Autor und Lebemann. Alter 36.
Victor Delacroix, author and bon vivant. Age 36.
Es blieb Bob Reeve vorbehalten – einem reizbaren Wanderschauspieler und Lebemann aus Wisconsin –, die Kunst des Gletscherfliegens zu vervollkommnen.
It was left to Bob Reeve—a high-strung Wisconsin-born barnstormer and bon vivant—to perfect the art of glacier flying.
Hinter ihr folgten ein korpulenter, nach Lebemann aussehender Herr und ein Gendarm, aber Tony sah nur sie und ihr blasses Gesicht, das in ihrem schwarzen Kleid noch blasser wirkte.
A corpulent man with the air of a bon vivant followed her in, as well as one of the gendarmes, but Tony saw only her, only her white face, which seemed even paler against her black dress.
Sein Bauch nahm ihm die Sicht auf die Füße, er ging steif und breitbeinig, konnte sich mit den kurzen Armen die Weste nicht zuknöpfen, er schnaufte wie ein Blasebalg, und sein ehemals aristokratisches Profil war roten Hängebacken und der grobporigen Nase eines Lebemanns gewichen;
He could not see his feet for his belly, he walked on stiff, spraddled legs, his arms were too short to button his waistcoat, he huffed like a bellows, and his aristocratic profile disappeared amid fiery red cheeks and the bulbous nose of a bon vivant;
noun
»Aber warum ist er ein Lebemann, Miss Langley?«
“But why is he a rake, Miss Langley?”
Er ist ein Lebemann und Wüstling, wie dein Vater sagte.
He’s a rake and a rogue, you heard your father say so.
Immerhin hatte er in jüngeren Jahren den Ruf eines Lebemannes innegehabt.
In his younger years, he’d had a reputation as something of a rake.
Aber diesem Mann geht ein Ruf als Lebemann und Wüstling voraus.
“But the man’s reputation goes before him. He’s a rake and a rogue.
»Genau. Wie auch dieser hübsche junge Lebemann.« Jago schob Bassanios Hut zurück.
“Exactly. As is this handsome young rake.” Iago brushed Bassanio’s hat back on his head.
Eine Gelegenheit, von der Familie wegzukommen und sich trotzdem weiter so aufführen zu können wie die anderen betrunkenen Lebemänner in Rom.
A chance to get away from their families and still carry on behaving like the other drunken rakes in Rome.
Er war ein ausgemachter Lebemann, und sie war sicher, daß ihr Name in der endlosen Liste seiner Geliebten bald vergessen sein würde.
He was a beautiful rake and she was sure that her name would be forgotten among his lost legion of mistresses.
»Er macht sich nichts aus Speisen, Wein oder Bequemlichkeit, mußt du wissen, trotz seines Rufes als Lebemann
He doesn’t care a bit about food, wine, or comfort, you know, despite his reputation as a rake.”
Diesen Mann konnte sie sich sehr gut in der Kleidung eines Lebemanns aus der Regency-Epoche vorstellen. Oder in einer mittelalterlichen Ritterrüstung.
All too easily, she could see him dressed like a Regency rake or medieval knight.
Sie kannte nur den Jack, den er ihr gezeigt hatte, den Lebemann und Spieler, den Mann, der einen anderen in den Ruin treiben konnte;
She knew the man he had shown her, the rake and the gambler, the man who could drive another to his ruin;
noun
Nur ein bisschen langweilig. Geriert sich gern als alter Lebemann.
Just a bit boring. Likes to be thought of as an old roue.
Einmal, vor einer ganzen Ewigkeit, damals, als ich an der Universität Assistentin für Englisch war, griff mein Abteilungschef – ein alter Lebemann, wenn es jemals einen gegeben hat – mitten in einer Institutsversammlung in seine Hosentasche, zog einen schwarzen Spitzenslip heraus und schnauzte blind hinein.
Once, a lifetime ago, back when I was an assistant professor of English, my department chair, an old roue if ever there was one, reached into his pocket in the middle of a department meeting and pulled out a pair of black lace bikini underpants upon which, unseeingly, he blew his nose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test