Translation for "lass es zu" to english
Translation examples
Das muss man ihnen lassen.
You have to admit that.
»Das muss man dir lassen
“Well, I have to admit,”
Das musste ich ihm lassen. ISAAC
I had to admit that. ISAAC
Lassen Sie mich ein, aber niemanden vor mir.
Admit me, but no one else before me.
Er war gut, das mußte Pitt ihm lassen.
He was good, Pitt admitted.
»Lassen Sie ihn eintreten«, sagte Kloofman.
Admit him,’ said Kloofman.
»Die Sicherheitsvorschriften lassen keine Ausnahme zu.«
The security regulations admit of no exceptions. Ever.
Die Banditen sind tapfer, das muß er ihnen lassen.
The bandits are courageous, he must admit.
Lass sie da sein, lass sie da sein, lass sie da sein!
Let her be there, let her be there, let her be there.
Du wirst nicht – ich lass dich nicht –« »Mich lassen? Mich lassen
You’re not going to — I won’t let you —” “Let me? Let me?”
«Lass ihn, lass ihn.»
Let him be, lord, let him be.”
Lass mich los, lass mich los, lass mich los!
Let me go, let me go, let me go!
»Lass«, flüsterte sie, »lass mich …«
Let,’ she said, ‘let me—’
Laß es vorbei sein, dachte sie, laß es vorbei sein laß es vorbei sein
Let it be over, she thought, let it be over let it be over
»… wenn wir ihn lassen. Und wir lassen ihn…«
‘—if we let him. And we might let him—’
Lass gut sein, lass gut sein.
Let it go, let it go.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test