Translation for "let it happen" to german
Translation examples
Don’t be a fool If it must, let it happen.
Wenn es sein muss, dann lass es geschehen.
Crouch down and let it happen.
Hock dich hin und lass es geschehen.
If I just cave in… let it happen.
Wenn ich einfach zusammenklappe… lass es geschehen.
Just hold me and let it happen.
Halt mich fest und lass es geschehen.
So let them happen, this bright spring morning!
Also laß sie geschehen, an diesem strahlenden Frühlingsmorgen!
Hurry the week—and let nothing happen.
Laß die Woche schnell vorbeigehen – laß nichts geschehen.
Now may I go? Let it happen, whatever will.
Darf ich jetzt gehen? Laß doch geschehen, was immer geschieht.
We still let it happen. We let life stagnate, grow harder.
Wir lassen es geschehen. Lassen das Leben erstarren.
HARRY I’m letting it happen . . . of course I have to watch. HERMIONE
HARRY Ich lasse es geschehen … natürlich muss ich zuschauen. HERMINE
She sat and let this happen.
Kori saß da und ließ alles geschehen.
He kissed her, and she let it happen.
Er küsste sie, und sie ließ es geschehen.
She just stood there and let it happen.
»Sie stand einfach da und ließ es geschehen
But I just sat there and let it happen.
Aber ich saß einfach da und ließ es geschehen.
She let it happen, pressing herself against him. "It...
Sie ließ es geschehen, schmiegte sich an ihn. »Es...
So I kept my mouth shut and let it happen.
Daher hielt ich den Mund und ließ es geschehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test