Translation for "landsitz" to english
Translation examples
Und ist es ein Landsitz, um so besser.
— better if a country seat.
Außerdem hatte ich meinen Landsitz, und auch dort war jetzt alles schon in gutem Stande.
Besides this, I had my Country Seat, and I had now a tollerable Plantation there also;
Im Großen und Ganzen war es ein bewundernswerter Landsitz, in dem man mit Leichtigkeit alle Mitglieder des Rawim unterbringen konnte.
Overall it was an admirable country seat which could easily accommodate the entire Corim membership.
Er vermerkt, daß Lord Nettlecombes Landsitz in der Grafschaft Kent liegt, nicht weit von Staplehurst.
It states that Lord Nettlecombe's country seat is situated in the County of Kent, not far from Staplehurst.
Wenn ich Bereich sage, so meine ich meine drei Siedelungen, nämlich meine Burg, meinen Landsitz und die Hürden im Walde.
my Castle, my Country Seat, which I call'd my Bower, and my Enclosure in the Woods;
Aus Unterhaltungen im Seminar hatte sie erfahren, daß der Landsitz des Herzogs von Pembury etwa zehn Meilen entfernt war.
From gossip in the seminary, she had learned that the Duke of Pembury’s country seat was some ten miles distant.
Der Präsident der Royal Society hat mich zu Ihnen geschickt, Sir Joseph Banks – er ist zur Zeit drüben auf seinem Landsitz in Revesby.
‘The president of the Royal Society has sent me to you – Sir Joseph Banks, who’s presently at his country seat in Revesby.
Unweit von Upton-on-Severn, genau genommen zwischen Upton-on-Severn und den Malvern Hills, liegt der Landsitz der Gordons of Bramley;
Not very far from Up ton-on-Severn—between it, in fact, and the Malvern Hills—stands the country seat of the Gordons of Bramley;
Als er dem Viscount nachschenkte, sagte er: »Hat Eure Lordschaft daran gedacht, daß sich Lord Nettlecombe vielleicht über die Sommermonate auf seinen Landsitz zurückgezogen haben könnte?«
He said, as he refilled the Viscount's glass: 'Has it occurred to your lordship that Lord Nettlecombe may have retired to his country seat for the summer months?'
Mit Dorothea an seiner Seite genoß er die letzte Zeit seines Ruhms als französischer Botschafter in London, bevor er sich auf seinen Landsitz Valençay zurückzog, wo er 1838 starb.
He enjoyed a last period of glory as French ambassador in London, with Dorothée at his side, before retiring to his country seat of Valençay, where he died in 1838.
Vor dem Landsitz der Waylands in Idris hatte ein See gelegen.
There had been a lake by the manor house in Idris.
Außenaufnahme. Babcock Manor 1886. Lange Einstellung. Ein prächtiger alter englischer Landsitz.
EXTERIOR. BABCOCK MANOR, 1886. LONG SHOT. A fine old English manor house.
Die Fenster des Landsitzes waren zerbrochen, die Rahmen vom Feuer geschwärzt.
The manor's windows had been shattered, their casings blackened by fire.
Der Landsitz von Pontus Klingberg, ein Gutshof gleich hinter Katrineholm.
Pontus Klingberg’s country place, a manor house just outside of Katrineholm.
Wie wohl Lord Falconbridge reagieren würde, wenn sie auf dem Landsitz auftauchten?
And then Hannah was wondering how Lord Falconbridge was going to react to their presence at the manor.
Wißt ihr, daß das Zaubereiministerium letzte Woche unseren Landsitz durchsucht hat?
You know the Ministry of Magic raided our manor last week?
Und jetzt stand sie da und benahm sich wie die Herrin eines Landsitzes in einem alten englischen Film.
And here she was behaving like the lady of the manor in some old English film.
Er wurde verletzt und verließ die Armee, um sich auf seinen Landsitz im Hochland zurückzuziehen.
He was injured and left the army to go to his manor house up in the high country.
Gabriel hat Zeichnungen vom Landsitz angefertigt, und wir haben einen Plan ausgeheckt, damit er wieder bewohnbar wird.
Gabriel made drawings of the manor house, and we've put a plan together to make it habitable again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test