Translation for "landhäuser" to english
Landhäuser
noun
Translation examples
Ich blieb im Landhaus.
I stayed on at the country house.
Zieh dich an wie in einem Landhaus.
Dress as you do in a country house.
In einem Landhaus in West Sussex.
Country house in West Sussex.
In von Schüsslers Landhaus, meine ich.
To von Schiissler’s country house, I mean?”
Aber vielleicht besaß er ja ein Landhaus.
But maybe he had a country house.
Keine schottischen Schlösser, keine Landhaus-Hotels.
No Scottish castles or country house hotels.
Alex war schweigsam auf dem Rückweg zum Landhaus.
Alex was quiet on the way back to the country house.
Nun werden Sie verstehen, wie sehr sich das Landhaus von seiner Umgebung abhob.
You’ll understand then that the country house stood out.
noun
Ihr an den Ausläufern des Tals von Freissinières gelegenes Landhaus war riesig;
Their chalet, which overlooked the Freissinières Valley, was enormous.
Seine Frau arbeitet von ihrem Landhaus aus im Kosmetikbusiness und meine Mom ist in San Diego geblieben.
His wife does some beauty work from her chalet and my mom is back in San Diego.
Nach dem Rundgang fuhr Pedler ihn in einem neuen Mercedes von der Fabrik zu einem geräumigen Landhaus an einem Hang.
After the factory tour Pedler drove him in a new Mercedes from the works to a wide chalet-style house on a hillside.
Der Leutnant neben ihm spähte mit seinem Restlichtverstärker-Fernglas zu den abgelegenen Landhäusern an der Mosel hinüber, doch Grau hatte seine eigene letzte Inspektion bereits abgeschlossen.
The leutnant beside him was peering through his light-gathering binoculars at the isolated chalets in the bend of the Mosel River, but Grau had already carried out his own final check.
Er hat Fachwerkmauern, einen Zementboden und Doppelfenster: Bei Immobilienhändlern heißt das Landhaus-Stil – mit anderen Worten, da ist ein schräges Dach, das viel Stauraum für rostende Golfschläger und ausrangierte Heizdecken schafft.
Timber-framed, concrete-floored, double-glazed: chalet-style, the estate agents term it—in other words, there’s a pitched roof enclosing a large storage space for rusting golf-clubs and discarded electric blankets.
Nur Dynamit hätte etwas ausrichten können gegen die mexikanischen Ranchhäuser, samoanischen Hütten, mediterranen Villen, ägyptischen und japanischen Tempel, Schweizer Chalets, Tudor-Landhäuser und jede nur denkbare Verquickung dieser Stile, die die Hänge des Canyons säumten.
Only dynamite would be of any use against the Mexican ranch houses, Samoan huts, Mediterranean villas, Egyptian and Japanese temples, Swiss chalets, Tudor cottages, and every possible combination of these styles that lined the slopes of the canyon.
Als ich ins Dorf zurückkam, fühlte ich mich plötzlich so deprimiert, als wohnte ich selbst dort und hätte sie schon satt, diese Kreuzung, die sich für etwas Besseres hielt mit ihrer toten Kirche, ihrem brutalen Buswartehäuschen, ihren Bungalows im Landhaus-Stil und ihrem überteuerten Laden, der gut ist für das Nötigste.
WHEN I GOT BACK to the village, I felt a sudden depression, as if it were I who lived there and had already grown weary of this jumped-up crossroads with its dead church, brutal bus-shelter, chalet-style bungalows and overpriced shop that is good for essentials.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test