Translation for "landgerichts" to english
Similar context phrases
Translation examples
Im Landgericht Tokyo in Kasumigaseki.
In the Tokyo District Court in Kasumigaseki.
Und er sah böse zu den Fenstern des Landgerichts hinüber.
And he looked wickedly at the windows of the district court.
Heute um neun musste Pia vor dem Landgericht ihre Aussage über die Ereignisse in Polen vom letzten Sommer machen.
Today at nine Pia had to go before the district court and make her statement about the incidents in Poland last summer.
Von Zeit zu Zeit blies er sich in die Hände; obwohl er kein Arbeiter, sondern Justizbeamter beim Landgericht war, waren sie groß und klobig.
From time to time he blew into his hands, which were large and clumsy, though he was not a laborer but a clerk at the district court.
Der Verteidiger bestreitet zu Unrecht die Annahme des Landgerichts, daß das wilde Kaninchen im Herzogtum Sachsen-Altenburg unter die jagdbaren Tiere zu zählen sei.
The defence wrongly contests the District Court’s assumption that the wild hare in the Duchy of Saxony-Altenburg is included among huntable animals.
Das Landgericht Augsburg definierte die Anwendbarkeit der Gesetze in einer Weise, die praktisch sämtliche Einschränkungen der Definition beseitigte.
A district court in Augsburg defined the applicability of the laws in a way that practically eliminated all restrictions on the definition: “Since the law aims at protecting the purity of German blood,”
Pia kam gegen halb zwölf auf dem Kommissariat an, nachdem sie ihre Zeugenaussage im Prozess gegen Vera Kaltensee im Frankfurter Landgericht gemacht hatte.
Around eleven thirty Pia arrived at the police station in Hofheim, after giving her testimony in the trial of Vera Kaltensee in the Frankfurt district court.
Drüben auf dem Landgericht herrschte eine richtige Sommernachmittags-Stimmung: viele Zimmertüren standen offen, und ich sah auf unbesetzte, aufgeräumte Schreibtische.
Over in the district court, the atmosphere of a real summer afternoon reigned; many of the room-doors were open and I caught a glimpse of tidied and deserted desks.
Auf der dem Landgericht Köln vorliegenden Liste mit Rechtsanwälten, die mit einer Pflichtverteidigung beauftragt werden konnten, wurde auch Doktor Eberhard Brauning geführt – und wegen seiner guten Zusammenarbeit vor Gericht sehr geschätzt.
The district court at Cologne kept a list of attorneys available for pro bono work. One of them, Eberhard Brauning, was highly regarded for his courtroom technique.
Es ging durch das ganze Gerichtsgebäude durch (es ist mit dem Landgericht zusammengebaut) auf einen ziemlich engen inneren Hof, der auf einer Seite von einer hohen Steinmauer abgeschlossen war, auf den drei anderen aber von hohen Gebäuden; und das Gebäude, auf das wir gerade zugingen, hatte von oben bis unten nur kleine, fast quadratische Fensterlöcher, die alle mit starken Gittern geschützt waren.
We went through the whole building (it adjoins the district court) to a rather narrow inner yard which was shut off on one side by a high wall, and on the other three by tall buildings pitted from top to bottom with small, almost square windows, all protected with strong bars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test