Translation for "lammleder" to english
Lammleder
Similar context phrases
Translation examples
Ein Netz dunkler Venen unter weichem Fleisch, aber die Haut war glatt wie Lammleder.
black veins networked under livered flesh, but the skin was as smooth as lambskin against his fingers.
Italienisches Lammleder, butterweich und um die Zehen ein bisschen eng, aber solches Leder würde sich weiten.
They were Italian lambskin, soft as butter, and a little narrow in the toe box, but leather like that would stretch.
Ihr Erinnerungsbuch nannte sie es: ein dicker, handgebundener Klotz mit einem Einband aus Lammleder, dessen Seiten mit der winzigen Druckschrift bedeckt waren, in der sie schrieb - mit einer Krähenfeder und selbstgemachter Tinte.
Her memory book, she called it: a fat, hand-stitched volume wrapped in lambskin, the pages covered with the tiny print she wrote in, using a crow feather and homemade ink.
»Für den nächsten Schritt solltest du nicht so lange brauchen.« Sie reichte ihm ein Buch mit einem Einband aus Lammleder. »Halte durch und lass dich nicht abschrecken. Es ist ein wenig trocken.« Kip nahm das Buch.
“The next step shouldn’t take you so long.” She handed him a lambskin-bound book. “Hang in there with this one. It’s a bit dry.” Kip took the book.
Druss hatte gelacht, als er ihn zum erstenmal mit dem Hut sah, denn Varsava war ein gutaussehender Mann; seine Kleider waren makellos und aus feiner grüner Wolle gefertigt, die Stiefel aus weichem Lammleder.
Druss had laughed when first he saw it, for Varsava was a handsome man - his clothes immaculately styled from fine green wool, his boots of soft lambskin.
In seinem vollkommenen Abendanzug, die Füße nicht in Lack, sondern in mattes, schmiegsames Lammleder gekleidet, die Rasur blinkend von Creme, trat er ein, die schwer starrende Nase voran.
In his faultless evening dress, his feet shod not in patent leather but in dull, flexible lambskin, his freshly shaved cheeks gleaming with cream, he advanced, his jutting nose thrust forward.
Am Nachmittag hatte sie einen Stoß Blätter von der Leine abgenommen, steif von der Sonne - sie fühlten sich immer an wie viereckige Stücke von eingefangenem Sonnenschein -, und die Zeit bis zum Abend damit verbracht, sie zuzurichten: Sie hatte die Kanten auf ihrem Schneidebrett begradigt, den Einband mit den Deckeln aus straffgespanntem Lammleder geöffnet und sorgfältig die Fäden gelöst, mit denen die Seiten an ihrem Platz gehalten wurden, und mit Nadel und Faden die neuen eingeheftet.
That afternoon she had taken a batch of pages off the line, stiff with the sun-they always felt to her like squares of captured sunlight-and had passed the remainder of the daylight hours preparing them: trimming the edge on her cutting board, opening the binding and its covers of stretched lambskin, carefully undoing the stitching that held the pages in place, taking up her needle and thread to sew the new ones in.
Studienanfänger und ältere Trimester, Ehefrauen und Kaufleute, und alle hatten den unverwechselbaren englischen Kirchgängerschritt, der sich sowohl von der Hast als auch vom trägen Bummeln absetzte. Sie hatten, in schwarzes Lammleder und weißes Zelluloid gebunden, die Gebetbücher eines halben Dutzends rivalisierender Sekten dabei und waren auf dem Weg zu St. Barnabas, St. Columba, St. Aloysius, St. Mary, Pusey House, Blackfriars und weiß der Himmel, wohin sonst noch, restaurierten normannischen oder neugotischen Kirchen, zu Zerrbildern von Venedig oder Athen, alle in der Sommersonne auf dem Weg zu den Tempeln ihrer Glaubensrichtung.
undergraduates and graduates and wives and tradespeople, walking with that unmistakable English church-going pace which eschewed equally both haste and idle sauntering; holding, bound in black lambskin and white celluloid, the liturgics of half a dozen conflicting sects; on their way to St Barnabas, St Columba, St Aloysius, St Mary’s, Pusey House, Blackfriars, and heaven knows where besides; to restored Norman and revived Gothic, to travesties of Venice and Athens;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test