Translation for "lügen zu" to english
Lügen zu
Translation examples
Das war eine Lüge, aber eine erlaubte Lüge.
It was a lie, but it was a white lie.
Ein paar Stiche, und du bist wieder okay.« Lüge, Lüge, Lüge.
Couple of stitches and you'll be fine.' Lie. Lie. Lie.
Das ist eine Lüge. Das ist eine gottverdammte Lüge!
That's a lie! That is a goddamned LIE!
Lüge, Lüge, dachte ich bei mir.
A lie, a lie, I thought.
Lügen, Lügen, Lügen. Und wie souverän es klingt, wenn er es macht!
Lie lie lie. And so lofty-sounding as he does it.
Leb mit der Lüge, stirb mit der Lüge.
Live by the lie, die by the lie.
Das war eine gewaltige Lüge, eine schmerzhafte Lüge.
It was a big lie, a painful lie.
lying to
Du lügst, du lügst, und Leute, die lügen, gehen in Flammen auf.
You’re lying, lying, and lying people catch on fire.
Klar, ich hatte sie nur beschützen wollen, aber Lügen war Lügen.
Sure, it was to protect them, but lying was lying.
»Sie erzählen mir nichts. Das ist wie lügen. Es ist lügen
'You tell me nothing. It's just like lying. It is lying.'
»Du lügst, du lügst, Duun hat dich beauftragt ...«
You're lying, you're lying, Duun put you up to this—
Und Sie lügen. Sie lügen allesamt!« »Josh!« Mrs.
And you're lying, you're all lying!" "Josh!" Mrs.
seine Grandiosität und sein Egoismus und die Lügen – die Lügen waren allgegenwärtig.
the selfishness, the lying--always, first, last, and in between, the lying.
Wenn sie nicht lügen, versteht sich.« »Warum sollten sie lügen
Provided they’re not lying, of course.” “Why would they be lying?”
Wenn das eine Lüge ist, dann ist alles eine Lüge, und ich bin ganz schön in Schwierigkeiten.
If that's lying, then everything is lying and I'm in bad trouble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test