Translation for "lösen ein" to english
Lösen ein
Translation examples
Du schuldest mir eine Belohnung, und ich löse sie ein, indem ich dich bitte, mir nicht zu folgen.
"You owe me a boon, and I'm redeeming it by asking that you don't come after me.
Seit einigen Wochen bedrängte sie den Er-löser jedoch geradezu wegen Evangelina.
Nevertheless, for several weeks now, she had been regularly and insistently importuning the Redeemer with prayers for Evangelina.
Aber ich werde den Ring bei einem ganz sicheren Mann in Pfand geben, und morgen mittag lösen wir ihn dann wieder aus.
But I could pawn the ring with a safe man I know, and we could redeem it again tomorrow afternoon.
Passen Sie auf, Sie zahlen jetzt hier Ihre Rechnung, lösen aus, was Sie verpfändet haben, und nehmen einen Platz in der nächsten Post nach Harrowgate.
There you are: pay your shot here, redeem whatever lies in pawn, and book yourself the box-seat on the first stage to Harrowgate.
Ich hol dich aus der Alkoholikerstation, ich bezahl dir die Quecksilberbehandlung gegen den Schanker, ich bin dein Vater, und deshalb weiß ich, wie du bist.« Und dann zog sich dasselbe griesgrämige Gesicht vom einen Rand des Spiegels aus waagrecht in die Breite, es war in ein Kissen eingesunken und seine breite Knochenstruktur (Stanley war sein Ebenbild) von der schützenden Fleischschicht befreit. Und für sie beide war es die letzte Gelegenheit, dieses quälende Band zu lösen.
I’ll bail you out of an alcoholic ward, I’ll pay for mercury treatments for the syph. I’m your father and I’m used to what you are.” And then it was that sour face extending on the horizontal from one side of the mirror frame, sunken into a pillow, and its wide structure (Stanley was in its image) stripped of the insulating flesh. And it was the last chance for both of them to redeem that tormenting bond.
Und Bill biß natürlich an, er kam um den Tisch herum, aufgetürmt und aufgeplustert, und ging auf Ronnie los wie der reinste Erdrutsch, und Marco rechnete eigentlich mit zwei, drei knappen Schlägen, dann würden sie die beiden trennen, und Ronnie könnte vergrämt in sein Zelt verschwinden, geprügelt und gedemütigt, aber bald danach würde er wiederkommen und etwas von seinem Gras für eine Friedenspfeife anbieten, nicht alles wahrscheinlich und sicher nicht einmal annähernd im Wert dessen, was er verjuxt hatte, aber am Ende des Abends wäre der Vorwurf halbwegs getilgt und der Sünder erlöst.
And of course Bill rose to the bait, coming round the end of the table in the swelled-up shell of himself, coming at Ronnie like a moving mountain, and Marco thinking two or three punches and they're separated and Ronnie can go off in a huff to his tent, put-upon and abused, after which there would be an offering of pot, not all of it, maybe, and certainly not anywhere near the value of it, and by the end of the night the blame would be meliorated and the sinner redeemed.
»Lös du dein kleines Problem, und ich löse meins.«
'Solve your little problem, and I'll solve mine.'
Aber wir werden sie lösen.
But we’ll solve them.”
Dann lösen Sie dies hier für uns.
Then solve this one for us.
Aber die werden sie lösen.
But they’ll solve them.
Wenn wir das lösen.
When we solve this.
Das läßt sich lösen.
That can be solved.
Um Probleme zu lösen.
To solve their problems.
War es ein Rätsel, das sie lösen musste? War es das?
Was it a puzzle to solve? Was that it?
Subtext: Sie können nicht lösen, was sich in dreißig Jahren nicht lösen ließ.
Subtext: You can’t solve what hasn’t been solved in thirty years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test