Translation for "läuten der glocken" to english
Translation examples
Läute die Glocke, Junge.
Ring the bell, boy.
Und die Kirchenmänner läuten die Glocken dazu.
It’s the churchmen who are ringing the bells.”
Wir läuten die Glocke für die Mittagspause.
We ring the bell for the noon break.
Läute die Glocke“, rief Kiki und begann laut zu lachen.
Ring the bell, please!’ said Kiki, and went off into one of her cackles.
Herunterreißen wollte er es nicht, da er fürchtete, durch das Läuten der Glocke Alarm zu schlagen. Was tat er also?
He would not tear it down for fear of giving the alarm by ringing the bell. What did he do?
Läute die Glocke!« Hap spürte, dass der König wütend auf ihn herabblickte, und schaute direkt in die grausamen Augen des Prinzen.
Ring the bell!” Hap sensed the king glowering down, and he looked into the merciless eyes of the prince.
Unter anderem ging es dabei ums Erklettern der Bäume auf dem Kirchhof und das unerlaubte Läuten der Glocken mit anschließendem Weglaufen.
Currently he was in dispute with the Them over subjects ranging from climbing the yew tree in the churchyard to ringing the bells and running away.
Obwohl die Tagundnachtgleiche im Kalender der Hexen nicht so wichtig war wie Beltane oder die Mittsommernacht, war sie dennoch ein Schlüsselereignis und wurde gewöhnlich mit dem Abbrennen von Duftkerzen, dem Fertigen von Kränzen und dem Läuten von Glocken begangen.
Though not as important to the witches’ calendar as Beltane or Midsummer’s Eve, it was still a key event and was usually celebrated with the burning of fragrant candles, the making of wreaths and the ringing of bells.
Ich läute die Glocke, und hinter einem speckigen Vorhang tritt ein Mann hervor, in der Hand ein fettiges Stück Hühnchen, und ich bin froh, dass er ein schwarzes T-Shirt trägt und kein Netzhemd.
I ring the bell and a man steps out from behind a greasy curtain with a piece of greasy chicken in his hands, and I’m grateful he’s wearing a black T-shirt instead of a fishnet singlet.
Ihre Stimme war so klar wie das Läuten ferner Glocken. Obwohl sie nur leise sprach, konnte man sie im ganzen Raum verstehen. »Er hat mir das Leben gerettet«, erklärte Bennacio, wobei ich nicht wusste, warum er das sagte.
Her voice had a very clear tone, like the ringing of bells in the distance, so even though she spoke softly, you could hear her across the room. “He saved my life,” Bennacio added. I’m not sure why.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test