Translation for "ländern europas" to english
Translation examples
Fast in jedem Land Europas hatte er eine Polizeiakte.
He had a police record in nearly every country in Europe.
Die Länder Europas würden mit den südamerikanischen Ländern verbunden.
The countries of Europe were to be banded together with the countries of South America.
Ich denke, es ist an der Zeit, daß die Länder Europas sich mit Angelegenheiten internationalen Rechts befassen.
I think it’s time for the countries of Europe to be considering matters of international law right now.
Sie war in Japan und auf Barbados und in vielen Ländern Europas gewesen, aber sie hätte keines dieser Länder auf der Landkarte finden können.
She had been to Japan, and Barbados, and many of the countries in Europe, but she could never have found those places on a map.
In Guerillagebiete auf dem südamerikanischen Kontinent – zu Aufruhr und Kämpfen in den Vereinigten Staaten – in die Depots von Black Power – in verschiedene Länder Europas.
To guerrilla warfare in the South American Continent–to rioting and fighting in the USA–to Depots of Black Power–to various countries in Europe.
Man muss herausfinden, wer diese Mächte kontrolliert, die zunehmend in fast allen Ländern Europas und weiter weg auch in Teilen Asiens an Vormacht gewinnen.
You’ve got to find who’s controlling the powers that are slowly gaining ascendancy in practically every country in Europe, further afield still in parts of Asia.
»Nein, ich zerstöre ungern Ihre Illusionen«, sagte er zu Sarah, »aber draußen auf Jersey ist es nicht anders als in Frankreich und allen besetzten Ländern Europas – der eigentliche Feind ist der Kollaborateur.
I hate to dispel your illusions," he said to Sarah. "But out in Jersey, just as in France and every other occupied country in Europe, the real enemy is the informer.
Geht in die Schweiz, in welcher alles verkommen ist, die Schweiz ist das charakterloseste Land Europas, sagte er, ich habe in der Schweiz immer das Gefühl gehabt, ich bin in einem Bordell, sagte er.
Goes off to Switzerland where everything’s going to pot, Switzerland is the most spineless country in Europe, he said, in Switzerland I’ve always had the feeling that I was in a whorehouse, he said.
In Griechenland, so erzählten sie, nehmen sie sofort deine Fingerabdrücke, wenn sie dich erwischt haben. Und danach bist du als Illegaler erledigt, denn dann kannst du in keinem anderen Land Europas mehr um Asyl bitten.
They’d told me that in Greece, as soon as they caught you, they took your fingerprints, and if you were illegal you were screwed, because after that you couldn’t ask for political asylum in any other country in Europe.
Vigours habe nämlich den ›Bösen Blick‹ gehabt – eine Eigenschaft, die in einem Lande Europas, genannt Italien – häufig vorkomme, wo oftmals Menschen von dieser Art von Teufeln getötet würden, und wie es scheine, sei das Zeichen des Kreuzes ein Zaubermittel gegen den ›Bösen Blick‹.
For Vigours had the Evil Eye, a common thing in a country of Europe called Italy, where men were often struck dead by that kind of devil, and it appeared the sign of the cross was a charm against its power.
Dann sagte er: »Die NATO macht die Länder Europas in der Verteidigung ökonomisch und technologisch abhängig von den Vereinigten Staaten.
Then he said, "NATO makes European countries economically and technologically dependent upon the United States for defense.
»Es ist das rückständigste Land Europas, das ich je gesehen habe, und die Chinesen können nicht viel damit anfangen. Es liegt zu weit von China entfernt.«
“The most backward European country I’ve visited and the Chinese are too far from home to be able to do much about it.”
»Die politisch-wirtschaftliche Situation«, improvisierte ich in meinem belehrenden Schulmeisterton, »ist in Deutschland interessanter als in irgendeinem anderen Lande Europas
‘The political and economic situation,’ I improvised authoritatively, in my schoolmaster voice, ‘is more interesting in Germany than in any other European country.
Zum Initiator oder zur Natur der Bedrohung gab es keine konkreten Erkenntnisse, aber nach Ansicht des MI6 lag der Ursprung in den Stammesregionen Afghanistans, wo al-Qaida und ihre Ableger dazu übergegangen waren, in den Ländern Europas westliche Handlanger zu engagieren.
There was no solid information on the origin or nature of the threat but MI6 was of the opinion that it was coming out of the tribal regions in Afghanistan, where al-Qaeda and its affiliates had taken to hiring Western operatives in European countries.
Oberflächliche, mehr oder weniger dilettantische Revolutionen, hatte ich zu Gambetti gesagt, nützen da nichts, wie wir in anderen Ländern Europas sehen, nur eine tatsächlich grundlegende, elementare Revolution, hatte ich zu Gambetti gesagt, kann die Rettung sein, eine solche, die zuerst einmal alles vollkommen zugrunde richtet und zerstört, tatsächlich alles.
Superficial and amateurish revolutions won’t do any good, I told Gambetti, as we see from the experience of other European countries. We can be saved only by a fundamental and radical revolution, starting with the total destruction and demolition of everything, literally everything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test