Translation for "countries of europe" to german
Countries of europe
Translation examples
He had a police record in nearly every country in Europe.
Fast in jedem Land Europas hatte er eine Polizeiakte.
The countries of Europe were to be banded together with the countries of South America.
Die Länder Europas würden mit den südamerikanischen Ländern verbunden.
I think it’s time for the countries of Europe to be considering matters of international law right now.
Ich denke, es ist an der Zeit, daß die Länder Europas sich mit Angelegenheiten internationalen Rechts befassen.
She had been to Japan, and Barbados, and many of the countries in Europe, but she could never have found those places on a map.
Sie war in Japan und auf Barbados und in vielen Ländern Europas gewesen, aber sie hätte keines dieser Länder auf der Landkarte finden können.
To guerrilla warfare in the South American Continent–to rioting and fighting in the USA–to Depots of Black Power–to various countries in Europe.
In Guerillagebiete auf dem südamerikanischen Kontinent – zu Aufruhr und Kämpfen in den Vereinigten Staaten – in die Depots von Black Power – in verschiedene Länder Europas.
You’ve got to find who’s controlling the powers that are slowly gaining ascendancy in practically every country in Europe, further afield still in parts of Asia.
Man muss herausfinden, wer diese Mächte kontrolliert, die zunehmend in fast allen Ländern Europas und weiter weg auch in Teilen Asiens an Vormacht gewinnen.
I hate to dispel your illusions," he said to Sarah. "But out in Jersey, just as in France and every other occupied country in Europe, the real enemy is the informer.
»Nein, ich zerstöre ungern Ihre Illusionen«, sagte er zu Sarah, »aber draußen auf Jersey ist es nicht anders als in Frankreich und allen besetzten Ländern Europas – der eigentliche Feind ist der Kollaborateur.
Goes off to Switzerland where everything’s going to pot, Switzerland is the most spineless country in Europe, he said, in Switzerland I’ve always had the feeling that I was in a whorehouse, he said.
Geht in die Schweiz, in welcher alles verkommen ist, die Schweiz ist das charakterloseste Land Europas, sagte er, ich habe in der Schweiz immer das Gefühl gehabt, ich bin in einem Bordell, sagte er.
They’d told me that in Greece, as soon as they caught you, they took your fingerprints, and if you were illegal you were screwed, because after that you couldn’t ask for political asylum in any other country in Europe.
In Griechenland, so erzählten sie, nehmen sie sofort deine Fingerabdrücke, wenn sie dich erwischt haben. Und danach bist du als Illegaler erledigt, denn dann kannst du in keinem anderen Land Europas mehr um Asyl bitten.
For Vigours had the Evil Eye, a common thing in a country of Europe called Italy, where men were often struck dead by that kind of devil, and it appeared the sign of the cross was a charm against its power.
Vigours habe nämlich den ›Bösen Blick‹ gehabt – eine Eigenschaft, die in einem Lande Europas, genannt Italien – häufig vorkomme, wo oftmals Menschen von dieser Art von Teufeln getötet würden, und wie es scheine, sei das Zeichen des Kreuzes ein Zaubermittel gegen den ›Bösen Blick‹.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test