Translation for "künstlerbedarf" to english
Künstlerbedarf
Translation examples
Ich - ich sollte Künstlerbedarf geschickt bekommen.
“I — I’m supposed to get art supplies.
Größtenteils Fachgeschäfte für Künstlerbedarf und Büroartikel.
Mostly art supplies and specialty paper shops.
Ein Gutschein von einem Geschäft für Künstlerbedarf über fünfzig Dollar.
One $50 gift card to Dick Blick for art supplies.
Der Mann, den Alan meinte, war Pierre Gauthier; er hatte ein Geschäft für Künstlerbedarf in der Rue Grande.
The man Alan meant was Pierre Gauthier, who had an art supply shop in the Rue Grande.
Tom bekam Prozente von den Verkäufen, war aber auch an Derwatt Limited beteiligt, einer Firma für Künstlerbedarf, und die würde weiterlaufen.
Tom still got a percentage from the Derwatt art supplies company, and that would continue.
Auf der Webseite dieses Geschäftes für Künstlerbedarf stand auch der Name der Besitzerin. Alicia Webster.
She had also looked up the art supply store's website. There she found the owner's name. Alicia Webster.
Er hatte einen schwarzen Bilderrahmen von Künstlerbedarf Blick dabei, das Modell, in dem sie immer Plattencover aufhängten.
He was carrying a square black frame from Blick art supplies, the kind they used to display album covers.
Vor Pennyfeathers Künstlerbedarf hatten sich etliche stämmige Nachtpolizisten postiert, drinnen kehrten Zauberer aus verschiedenen Dienststellen das Unterste zuoberst.
Burly Night Police were stationed outside Pennyfeather's Art Supplies, and magicians from several departments were busily combing the interior.
Zweimal in der Woche hatte sie eine Schicht bei Dick Blick und verkaufte Künstlerbedarf an ihre Kommilitonen oder füllte hinten das Lager auf. Mit den älteren Studenten unterhielt sie sich über Kunst;
Twice a week she had shifts at the Dick Blick, selling art supplies to her fellow students, or restocking the back room.
Ihm gehörte in Southwark ein Laden für Künstlerbedarf.
Owned an artists' supply shop in Southwark.
»O'Neill & Chapin, gleich unten an der Straße, beim Celestial CO, Sie führen Künstlerbedarf, alles Qualitätsartikel.
“O’Neill & Chapin, right down the road — over by the Celestial Café. They cater to artists, carry quality things.
Neben der allseits beliebten Pastetenbäckerei gab es noch einen kleinen schmuddeligen Laden für Künstlerbedarf, eine winzige Buchhandlung, die sich auf Schriften über die Seefahrt spezialisiert hatte, und Honest Joes Marineladen.
In addition to the popular Harbor and Dock Pie Shop, there was a small, rundown shop selling artists’ materials, a tiny bookshop specializing in maritime manuscripts and Honest Joe’s Chandlery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test