Translation for "künder" to english
Künder
Translation examples
terminator
Im Café saß nur ein Kunde, zusammengekauert vor Bildschirm Nummer sechs, und kicherte vor sich hin.
There was only one customer inside the café: hunched over terminal number six, emitting chuckles.
Er legte einen Finger an die Lippen, stand auf und ging auf Zehenspitzen zu dem Kunden am Bildschirm Nummer sechs.
Putting a finger to his lips, he got up from his chair, and tiptoed over to his customer at terminal six.
Ich probierte es mit Janets (Ians) Komm-Kode in Winnipeg und erfuhr, daß das Terminal auf Veranlassung des Kunden abgemeldet worden sei.
      I tried Janet's (Ian's) call code in Winnipeg, learned that their terminal was out of service at the subscribers' request.
Ibrahim Kudwa saß mit Klein-Mariam am Tresen und fragte sich, ob es Zeit war, den Bildschirm dieses vor sich hin kichernden Kunden zu inspizieren. «Ibby.
Ibrahim Kudwa, sitting with little Mariam at the proprietor’s desk, wondered if it was time to make a surprise inspection of the chuckling customer’s terminal. ‘Ibby.
Unmittelbar links von uns verkaufte eine junge Frau Lotterielose — vielleicht sollte ich sagen, sie hielt sich dazu bereit, denn sie hatte im Augenblick keinen Kunden, sondern verfolgte auf ihrem Bildschirm ein läppisches Allerweltsdrama.
Just to our left a young woman was selling lottery tickets -- or available to sell them I should say, as she had no customers just then and was watching a detergent drama on her terminal.
Auf Verlangen der französischen Polizei hatten ihre englischen Kollegen den Tower von Biggin Hill angewiesen, Funkkontakt mit dem Piloten der Hawker aufzunehmen und die Maschine direkt vor das Empfangsgebäude zu lenken, statt sie in den Hangar des Kunden rollen zu lassen.
At the French authorities’ request, Kent police had ordered the Biggin Hill air traffic controller to radio the Hawker’s pilot and order him directly to the terminal rather than to the client’s hangar.
Es fahren bereits Schiffe in allen Richtungen übers Meer, jedes davon trägt die Kunde von der Veränderung.
Already there are boats sailing the sea in all directions, each of them a herald of the change.
Lord David Kyle«, setzte er überflüssigerweise, aber mit Nachdruck hinzu, als künde dieser Neuankömmling die Wiederkehr von Normalität in diesem aus den Fugen geratenen Haushalt an.
Lord David Kyle,” he added unnecessarily but with emphasis, as if this new arrival heralded the restoration of normality in this household gone mad.
Und obwohl ich mich auf anderes konzentrierte, merkte ich, wie die Worte an den Wänden mich anzogen; sogar als ich nur noch an die Tiefe und das, was mich dort erwartete dachte, zogen die Worte mich immer wieder in ihren Bann … Und siehe über den Pflanzen im Schatten werden Gnade und Schonung liegen die dunkle Blumen erblühen lassen, und ihre Zähne sollen verschlingen und vernichten und vom Vergehen eines Zeitalters künden
And, despite my concentration, I found I was drawn to the words on the wall, that even as I tried to concentrate on the greater depths, those words kept bringing me back. There shall be in the planting in the shadows a grace and a mercy that shall bloom dark flowers, and their teeth shall devour and sustain and herald the passing of an age …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test