Translation for "kuschlig" to english
Kuschlig
Similar context phrases
Translation examples
«Wie kuschlig», sagte Fen.
‘Oh, that’s cozy,’ Fen said.
Ich hab spontan geheiratet, nach einem kuschligen Abend mit gutem Wein.
"I've married out of impulse, out of a cozy evening with a nice wine.
Dieser Sex war kuschlig und vertraut, ohne jeden Anklang von Erotik oder vaginalen respektive klitoralen Orgasmen.
The sex itself was cozy and familiar, without any hint of eroticism or orgasms vaginal or clitoral.
Die eineiigen Zwillinge schienen friedlich Seite an Seite zu schlafen, wie kleine Engel in einem kuschligen Bett.
The identical twin girls looked peaceful and asleep, side by side, like little angels in a cozy bed.
Der Salon war riesig, gemütlich und fast kuschlig in dem dämmerigen, bernsteinfarbenen Licht der herunter gedrehten Gasdüsen in den verschnörkelten Laternen.
The parlor was large, comfortable, and almost cozy in the dim amber light from the turned-down gas jets in the ornamental lamps.
Er versuchte, um sie herumzugreifen und ihn ihr züchtig über die Schultern zu hängen, aber sie ließ sich gegen ihn sinken, sodass er patschnass wurde. »Brrr! Ist das kuschlig
He tried to reach around her to drape it chastely over her shoulders, but she sunk into his body, soaking him. “Brrrr. That’s cozy.” “Fuckssake!”
»Sieht so aus.« Ohnehin sind sie nicht zum Surfen hier, sondern um sich zu unterhalten, fernab der Augen und Ohren im kuschligen Laguna, weit weg von den Ferngläsern und Mikrofonen der DEA und der Lokalbullen, denn mal im Ernst, es ist nicht ganz einfach, die Verkabelung im Wasser trocken zu halten.
“I guess not.” They didn’t come out here to surf, they came out to talk away from the eyes and ears of too-cozy Laguna, away from the binocs and microphones of the DEA and the local heat, and, let’s face it— —hard to keep a wire dry in the water.
Früher war er immer ein ganz kuschliger Mensch, ein bisschen wie ein Bonbonladenbesitzer aus dem Bilderbuch.
He was always such a cuddly, sweet-shop kind of person before.
Am Ende waren wir beide vollkommen erschöpft gewesen, zu müde zum Denken … Vor zwei Wochen war es eine warme, kuschlige, behagliche Nacht gewesen.
At the end we’d been utterly fatigued, too tired to think … But two weeks ago it had been a warm, cuddly, comfortable night.
Ich bin nicht nett.“ Die Menschen malten sich Engel gern als sanfte, kuschlige Wesen aus, die im Sonnenschein herumtollten, Rosen zum Blühen brachten und Regenbögen an den Himmel malten. Er wusste das.
I’m not nice.” Humans often pictured angels as soft, cuddly beings who frolicked in the sunshine, made roses bloom and painted rainbows in the sky. He knew that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test