Translation for "kultusminister" to english
Kultusminister
Translation examples
Der Bürgermeister sprach und sogar der Kultusminister.
The mayor spoke, and so did the minister of culture.
Es fanden auch politische Treffen mit dem Außenminister Hervé de Charrette und dem Kultusminister Philippe Douste-Blazy statt.
There were also political meetings with the foreign minister, Hervé de Charette, and the minister of culture, Philippe Douste-Blazy.
Inzwischen fuhren er und Elizabeth auf Einladung von Kultusminister Rudolf Scholten und seiner Frau Christine für ein paar Tage nach Österreich.
In the meantime he again went with Elizabeth to Austria for a few days at the invitation of Christine and the minister of culture, Rudolf Scholten, who were quickly becoming their good friends and wanted to give them a few days “out of the cage.”
Ihr Kultusminister und der Hochkommissar für archäologische Forschung ließen keine Zeit verstreichen, sondern finanzierten und organisierten ein umfangreiches Bergungsprojekt, und die ausgewählten Artefakte wurden an ein neues Konservierungsinstitut und Museum in Cherbourg geschickt.
Their Minister of Culture and the Higher Council on Archaeological Research lost no time in funding and putting together an extensive recovery project, with the choice artifacts going to a new conservation facility and museum in Cherbourg.
»Da verteidigst du jemanden, und dann stellt sich heraus, dass sein Patenonkel der spanische Kultusminister ist, der dich im Austausch für das Privileg, die Alhambra allein zu sehen, eine großzügige Spende zu ihrem Instandhaltungsfonds beisteuern lässt.« Er grinste Willem an.
“You defend someone, and their godfather turns out to be the Spanish minister of culture, who lets you make a generous donation to the Alhambra’s maintenance fund for the privilege of seeing it alone.” He grinned at Willem.
Der Kultusminister – ein Mann mit käsigem Teint und Augenbrauen, die wie aufgemalt aussahen – unterhielt sich gönnerhaft mit einer Gruppe westlicher Besucher; er war anscheinend dabei, einen Witz oder eine Anekdote zu erzählen, denn er musste immer wieder pausieren, um prustend zu lachen.
The minister of culture—a man with a suet complexion and what looked like grease-paint eyebrows—was talking expansively to a group of Westerners, evidently in the middle of a joke or humorous anecdote, because he kept interrupting himself with pants of laughter.
Auf Kuba würde ich ziemlich beschäftigt sein. Mein Terminkalender war bereits randvoll mit kulturellen Verpflichtungen: Abendessen mit dem Botschafter, Lunch mit dem Kultusminister, Bücher signieren im Filminstitut, die Choreographie des Wasserballetts am Hotel Nacional bewerten, mit dem alten Mann des Meeres Marlin fischen … Die Liste war lang, und ich suchte bereits nach Möglichkeiten, sie zu kürzen, um Zeit für meine nicht offiziellen Betätigungen zu finden, die nicht minder wichtig waren und wahrscheinlich mit sich bringen würden, Menschen kennen zu lernen, die kürzlich bei der Regierung in Ungnade gefallen waren, und zwar im Zuge des scharfen Durchgreifens, das Anfang 1999 durch Castros gnadenlose Anprangerung aller Zuhälter und Päderasten und Kollaborateure eingeleitet worden war.
Cuba was going to be busy. My schedule was already thick with cultural obligations: dinner with the ambassador, lunch with the minister of culture, book signings at the Film Institute, judging the Water Ballet at the Hotel Nacional, marlin fishing with the Old Man of the Sea . The list was long, and I was already looking for ways to pare it down and make time for my nonofficial business, which was equally important and would probably involve meeting with people who had recently fallen out of favor with the government in the wake of the Crackdown that followed Castro’s ruthless denunciation of pimps and pederasts and collaborators at the beginning of’99.
Diesmal wurde John Major sehr deutlich: Wir alle wollen der iranischen Regierung unmissverständlich zu verstehen geben, dass gute und funktionierende Beziehungen mit dem Rest der internationalen Gemeinschaft erst möglich sind, wenn …, und der Oppositionsführer John Smith sagte: Ich verurteile zutiefst … es ist nicht hinnehmbar, dass … Ich fordere die iranische Regierung auf … Und der norwegische Kultusminister Ase Kleveland sagte: Wir werden unsere Bemühungen verstärken, und wir verlangen, dass die Fatwa widerrufen wird, und Dick Spring in Irland sagte, inakzeptabel und extreme Verletzung, und der kanadische Außenminister André Ouellet sagte: Die Tatsache, dass Rushdie überlebt hat, gibt der Welt Hoffnung auf Freiheit.
This time John Major made a strongly worded statement, We all want to make clear to the Iranian government that they cannot enjoy full and friendly relations with the rest of the international community unless and until … and the leader of the opposition, John Smith, said I totally condemn … it is intolerable that … I call upon the Iranian government to … and Ase Kleveland, the Norwegian minister of culture, said We will intensify our efforts against and we demand that the fatwa be repealed and Dick Spring in Ireland said unacceptable and serious violation and the Canadian foreign minister, André Ouellet, said the fact that Rushdie has survived is a hope for freedom in the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test