Translation for "krönte" to english
Krönte
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Krönt ihn, den Herrn der Liebe;
Crown him the Lord of love;
Krönt mich, dann folgen Frieden und Sieg.
Crown me, for peace and victory.
Zinnen und Mauerzacken krönten die Brustwehren;
Crenels and merlons crowned the battlements;
Sie krönten ihn mit der Schlinge, und er wollte ihnen danken.
They crowned him with the loop, and he tried to thank them.
Die Iren krönten ihn als Edward VI.
The Irish crowned him as Richard IV.
Seinen Kopf krönte dichtes weißes Haar.
His scalp was crowned with thick white hair.
Ein kleiner silberner Stirnreif krönte ihr Haupt.
A small silver tiara crowned her head.
Ich wurde gefangengenommen, und Eric wurde ge-krönt.
So I was imprisoned and Eric was crowned.
verb
Ein ölverschmierter Schiffsmotor krönte das zerbeulte Möbelstück.
There was a small, greasy boat motor on top of it.
Stacheldraht und geschärfte Metallzacken krönten die Mauerkonstruktion.
they were topped with barbed wire and jagged metal stakes.
Diese Kritik, die ausgerechnet ein so freundliches Lob krönte, war zuviel;
That criticism, coming on top of the kindness, was too much;
Getreidespeicher krönten die flachen Dächer wie riesige Bienenstöcke.
Grain bins topped the flat roofs like giant beehives.
Den Schrein krönte eine drei Meter hohe Messingspitze.
It was topped off with a brass spire that reached upwards for three metres.
Die Gräber krönten steinerne Kreuze und schmiedeeiserne Kruzifixe.
The roofs of the tombs were topped by crosses of stone and crucifixes of wrought iron.
Zwei riesige Steinadler-Schwanzfedern krönten seinen Kopfputz.
Two giant golden eagle tail feathers topped his roach, his headpiece.
Sie krönte ihn mit drei Eßlöffeln Schaum und streute Zimt darüber.
She used three tablespoons of froth for the top and shook cinnamon onto it.
Darüber goss ich eine ordentliche Menge Whiskey und krönte das Ganze mit Apfelsaft.
Over this I poured a large measure of whiskey and topped it off with apple juice.
Fünf Kuppeldächer krönten fünf Flügel, von denen jeder einen majestätischen Turm aufwies.
Five domes topped five wings, each with a majestic spire.
verb
Statt dessen krönte das Schloß eine Palisade, die aus der Stadtmitte emporragte.
Instead, the castle capped a palisade that jutted up from the center of the city.
Den Giebel krönten ein Satteldach und eine kleine Kuppel mit bleigefaßten Rhombusglasfenstern!
At the summit of the house was a cupola with diamond leaded-glass windows and a dunce-cap roof!
»Krönt das nicht einen ohnehin schon herrlichen Tag?« LaRone verzog das Gesicht.
“Doesn’t this just cap off an already lovely day?” LaRone grimaced.
Funkelndes Gold krönte die höchsten Pyramiden und wand sich in Spiralstreifen die hohen Türme empor.
Shining gold capped the tallest pyramids, and wound in barberpole stripes up the tall towers.
Das erste zarte Grün des neuen Grases krönte den Südrand oberhalb der farblosen Sandstein-Felswand.
The first faint greening of grass capped the southern rim above the pale sandstone slickrock.
Er krönte die Bäume im Park weiß und machte jeden Schritt zu einer sichtbaren Erinnerung, um sie gleich darauf wieder zuzudecken.
turned the trees of the park into white-caps; made each step a visible memory and then covered it over.
Sie parkten am Fuß eines großen Aufzugs, legten den Kopf in den Nacken und erblickten den Hitzeschild, der den filigranen Turm krönte.
They parked at the foot of a large elevator, craning their necks to see the ablation shield that capped the elegant spire.
Diesen Kopf krönt eine Elvis imitierende, pechschwarze Frisur (wie bei einer Puppe von Mattel), die den Schädel rahmt wie zwei einfache, umgekehrte Gänsefüßchen.
This head is capped by an Elvis -oidal Mattel toy doll jet-black hairdo that frames her skull like a pair of inverted single quotes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test