Translation for "kräutersträusschen" to english
Kräutersträusschen
Similar context phrases
Translation examples
Magdalena schob das seidene Altartuch beiseite und schüttete den Inhalt des Lederbeutels aus. Vor ihr lag ein buntes Sammelsurium aus schwarzen und roten Beeren, gebundenen Kräutersträußchen und gepressten Blüten.
Magdalena pushed aside the silken altar cloth and shook out the contents of the leather bag—a colorful collection of black and red berries, little bouquets of herbs, and pressed blossoms.
Er half Ben, der zitterte und nicht reden konnte, durch die Küchentür in das große Haus, führte ihn an der Spülmaschine vorbei, am Hackbrett, an den baumelnden Schnüren mit Chili und Knoblauch, den an den Stengeln aufgehängten Kräutersträußchen, dem grüngrau schimmelnden spanischen Schinken, der wie ein Sandsack an einem schweren schmiedeeisernen Haken hing.
He helped Ben, trembling and voiceless, into the big house through the kitchen door, guided him past the dishwasher, the chopping block, past the swaying strings of chili and garlic, the bouquets of herbs hanging upside down, the Spanish ham in verdigris mold dangling like a punching bag from the heavy wrought iron hook.
Nur wenig später entdeckte sie zwischen zwei Kräutersträußchen die kleinen getrockneten Beeren.
A few moments later, she found the small dried berries between two little bunches of herbs.
»Wenn, dann hat sie das schon längst überwunden.« Sie rupfte Blätter von einem Kräutersträußchen, das in einem Krug auf dem Fensterbrett stand.
‘If she did she is obviously well and truly over it now.’ She began to pull fresh herbs off a bunch standing in a jug on the windowsill.
Jakob Kuisl erkannte im Dämmerlicht einige Tontiegel, Lappen, getrocknete Kräutersträußchen und eine große Flasche Branntwein.
In the dim light Kuisl could make out a few clay vessels, some rags, bouquets of dried herbs, and a large bottle of brandy. “Kuisl, Kuisl,”
Der Bäcker hatte ein Kräutersträußchen mit Beifuß am Gürtel hängen, das ihn vor Hexenzauber schützen sollte. Murmelnd drehte er einen Rosenkranz zwischen den Fingern.
The baker had a bunch of herbs with mugwort hanging at his belt, which was supposed to protect him from witchcraft. He was softly reciting his prayers and fingering a rosary.
Dann wandte er sich wieder dem Schrank zu, in dem neben den mit Tontiegeln gefüllten Regalen unzählige Kräutersträußchen und aromatisch duftende Beutel hingen.
Reciting the words like an incantation, he turned back to the cupboard, where bunches of herbs and aromatic pouches hung along shelves overflowing with little clay pots.
(Lassen wir mal außer Acht, dass im Jahr 2003 das Aufspüren von Konservenzwiebeln schon eine Heldentat für sich ist.) Die Zwiebeln abtropfen lassen, kochen, wieder abtropfen lassen, dann 15 Minuten in Brühe mit einem Kräutersträußchen kochen; wir reden also nicht von einem Notfall, in dem man rasch Zwiebeln braucht, auch nicht von dem Notfall, wenn jemand auf einer einsamen Insel strandet und nichts anderes als Konservenzwiebeln zu essen hat.
The onions must be drained, boiled, drained again, then simmered for fifteen minutes with broth and an herb bouquet, so we’re not talking about an emergency in which speedy onions are of the essence, nor of an emergency in which you are stranded on a desert island with nothing but canned onions to eat (unless maybe your first-aid kit has a spice rack).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test